Korrespondenz von Viktoria Großbritannien Königin an Marie Amélie Frankreich Königin
Vollständigen Titel anzeigen
Autographensammlung van Endert/Engelmann, HHI.2016.G.1001.871
HHI.SLG van Endert/Engelmann Autographensammlung van Endert/Engelmann
Autographensammlung van Endert/Engelmann >> Archivalie – Korrespondenz
1845
Transkription:
Osborne
17-Nbre 1845*.
Madame,
Je me hâte d'annoncer
à Votre Majestée l'arrivée des
Costumes de Nemours et de Victoria
qui sont très beaux et ressemblants
en même temps que de la robe
jaune. - Je ne saurai assez
Vous remercier de cette lettre si
bonne et si aimable du 12, que
j'ai reçue avant hier; nous sommes
profondément touchés de Vos
grandes bontés pour nous,
et Vous m’excuserez si je dis
que je Vous regarde comme une
bien chère et tendre amie, que
j’aime de tout mon cœur.-
Nous sommes charmés que le
Mari** n’ai pas souffert de sa petite
Visite sur notre Yacht, et que
Vous ayez de bonnes nouvelles
de tous vos chers Enfants. – Le com-
bat de Toreau a du être affreux
pour notre bonne Victoria à
voir; j’espère qu’elle m’en fera
une description ainsi que de la
Reine Isabelle. – Nous avons
depuis hier une tempête vraiment
affreuse , ce qui n’a pas em-
pêchée cette bonne Reine Adelaïde
de venir nous voir; elle se porte bien.
Mamman est à Bruxelles depuis
le 13, et conte arriver à ?
le 27 ; - nous irons à Windsor avec
les Enfants le 25. – Je suis charmée
que mon petit favori Gaston***
ne m’oublie pas ; je vous prie d’embrasser
tous les chers Enfants, dans mon
nom. Albert est très touché
de votre bienveillant souvenir,
et me charge de le mettre aux
pieds de Votre Majesté. – Nous
Vous prions d’offrir nos hommages
au Mari, et à toute la Famille.
En vous embrassant bien tendrement,
je vous dois, pour la vie, Madame,
pour Votre Majestée,
La toute dévouée Sœur et Amie
VictoriaRex. –
J’ose prier Votre Majestée de remercier
cette bonne Chris(?) de son aimable
lettre, dans mon nom.
Osborne
17-Nbre 1845*.
Madame,
Je me hâte d'annoncer
à Votre Majestée l'arrivée des
Costumes de Nemours et de Victoria
qui sont très beaux et ressemblants
en même temps que de la robe
jaune. - Je ne saurai assez
Vous remercier de cette lettre si
bonne et si aimable du 12, que
j'ai reçue avant hier; nous sommes
profondément touchés de Vos
grandes bontés pour nous,
et Vous m’excuserez si je dis
que je Vous regarde comme une
bien chère et tendre amie, que
j’aime de tout mon cœur.-
Nous sommes charmés que le
Mari** n’ai pas souffert de sa petite
Visite sur notre Yacht, et que
Vous ayez de bonnes nouvelles
de tous vos chers Enfants. – Le com-
bat de Toreau a du être affreux
pour notre bonne Victoria à
voir; j’espère qu’elle m’en fera
une description ainsi que de la
Reine Isabelle. – Nous avons
depuis hier une tempête vraiment
affreuse , ce qui n’a pas em-
pêchée cette bonne Reine Adelaïde
de venir nous voir; elle se porte bien.
Mamman est à Bruxelles depuis
le 13, et conte arriver à ?
le 27 ; - nous irons à Windsor avec
les Enfants le 25. – Je suis charmée
que mon petit favori Gaston***
ne m’oublie pas ; je vous prie d’embrasser
tous les chers Enfants, dans mon
nom. Albert est très touché
de votre bienveillant souvenir,
et me charge de le mettre aux
pieds de Votre Majesté. – Nous
Vous prions d’offrir nos hommages
au Mari, et à toute la Famille.
En vous embrassant bien tendrement,
je vous dois, pour la vie, Madame,
pour Votre Majestée,
La toute dévouée Sœur et Amie
VictoriaRex. –
J’ose prier Votre Majestée de remercier
cette bonne Chris(?) de son aimable
lettre, dans mon nom.
1 eigenhändiger Brief mit Unterschrift
Archivalie – Korrespondenz
Deutsch
Angaben zum entzogenen Vermögen
Weitere Angaben
BZK-Nr.
Die Bundeszentralkartei (BZK) ist das zentrale Register des Bundes und der Länder zu den durchgeführten Entschädigungsverfahren. Bei der Aufnahme eines Verfahrens in die BZK wurde zur eindeutigen Identifizierung eine Nummer vergeben. Diese BZK-Nummer bezieht sich nicht auf eine Person, sondern auf ein Entschädigungsverfahren: Hat eine Person mehrere Ansprüche geltend gemacht (z.B. für sich selbst und für Angehörige), liegt im Normalfall für jedes Verfahren eine eigene BZK-Nummer vor. Häufig wurde als BZK-Nr. schlicht das Aktenzeichen der jeweiligen Entschädigungsbehörde übernommen.
Diese Nummer ist für eine Anfrage im entsprechenden Archiv wichtig.
Diese Nummer ist für eine Anfrage im entsprechenden Archiv wichtig.
Delikt nach NS-Justiz
Handlungen, die im Nationalsozialismus überhaupt erst kriminalisiert wurden (z.B. Heimtückegesetz, "Judenbegünstigung") oder die die NS-Justiz in verschärftem Maß verfolgte (z.B. Hochverrat).
Verfolgungsgrund
Die hier angegebenen Gründe orientieren sich am Wortlaut der in den Quellen genannten Verfolgungsgründe.
Rolle im Verfahren
„Verfolgt“ meint eine Person oder Organisation, die im Nationalsozialismus verfolgt wurde. Sie konnte im Rahmen der Wiedergutmachung Entschädigung oder Rückerstattung beantragen. Wenn der Antrag nicht von dem oder der Verfolgten selbst, sondern von einer anderen Person (zum Beispiel dem Sohn oder der Tochter) oder einer Organisation gestellt wurde, so wird diese als „antragstellend“ bezeichnet und ihre Beziehung zu dem oder der Verfolgten soweit bekannt vermerkt. In den Quellen wird für die Verfolgten auch der Begriff „Geschädigte“ und für die Antragstellenden der Begriff „Anspruchsberechtigte“ verwendet.
Suche im Archivportal-D
Weitere Archivalien zu dieser Person oder Organisation über die Wiedergutmachung hinaus können Sie eventuell im Archivportal-D finden.
Nähere Angaben zum Verfolgungsgrund
Ergänzende oder spezifischere Angaben zu Mitgliedschaft, Gruppenzugehörigkeit bzw. Gruppenzuschreibung, die Anlass für die Verfolgung war.
11.11.2025, 11:59 MEZ
Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International