In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Korrespondenz des Markgrafen Ludwig Wilhelm und des Herzogs Friedrich Karl von Württemberg, welcher für den abwesenden Markgrafen Ludwig Wilhelm den Oberbefehl führte.
Korrespondenz des Markgrafen Ludwig Wilhelm und des Herzogs Friedrich Karl von Württemberg, welcher für den abwesenden Markgrafen Ludwig Wilhelm den Oberbefehl führte.
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Generallandesarchiv Karlsruhe, 46 Haus- und Staatsarchiv: I. Personalia
Haus- und Staatsarchiv: I. Personalia >> Baden-Baden (Nr. 1814-4490a) >> 11. Ludwig Wilhelm >> 11. Ludwig Wilhelm >> Kriegssache
März 1696
Enthält:
Korrespondenz des Markgrafen Ludwig Wilhelm:
Breger, Obristlieutenant. 1 und 2
Württemberg, Herzog Friedrich Karl. 3, 4, 5, 11, 14, 19, 20 und 23
Schwäbischer Kreis. 6, 18 und 21
Rappach, Graf Karl, Oberst. 7
Rotari. [ ]
Thüngen. [ ]
Eidgenossenschaft. [ ]
Oberösterreichische Regierung Innsbruck. [ ]
Ronow, Obristwachtmeister. [ ]
Hohenems, Grafen von. 16
Deutschmeister, Franz Ludwig. 17
Hofkriegsrat. 24
Sachsen-Gotha, Herzog von. 15a
Etat der Artillerie. 8
Kriegscorrespondenz des Herzogs Friedrich Karl von Württemberg, welcher für den abwesenden Markgrafen Ludwig Wilhelm den Oberbefehl führte:
Thüngen, GFZM [Generalfeldzeugmeister]. 1, 3, 10, 23, 31, 41, 51, 56, 83, 108, 113 und 130
Baden-Durlach, Markgraf Karl Gustav. 2, 46 und 128
Sacken, General-Adjutant. 5, 68 und 82
Ebergényi, Obristlieutenant. 6, 33, 34, 57, 60, 98 und 122
Erffa, GWM [Generalwachtmeister]. 11, 27, 38, 42, 47 und 65
Schilling, Obristlieutenant. 12, 48, 88 und 127
Sachsen-Gotha, Herzog Heinrich. 13
Baden-Baden, Generallieutenant Ludwig Wilhelm. 14, 16a, 17, 19, 37, 40, 53, 66, 93, 96, 103, 117 und 124
Würz, von, GWM [Generalwachtmeister]. 15, 16, 79 und 85
Backmeister, Sekretär des Schwäbischen Kreises. 18
Bibra, GWM [Generalwachtmeister]. 20, 24, 49, 69, 70, 78, 92, 99, 110 und 111
Mainz, Kurfürst von. 21
Völkeren [Völkern], von, Oberkriegscommissar. 25, 29, 67, 73, 74, 89, 94 und 101
Hessen-Kassel, Landgraf. 28
Reischach, von, Oberst. 32
Freudenberg, GWM [Generalwachtmeister]. 35, 59 und 76
Pfälzische Regierung. 38 und 39
Hohenzollern, Fürst von. 43, 58, 84, 90, 95, 104, 107, 112 und 129
Kaiserlicher Hofkriegsrat. 44
Wangenheim, von, Obrist. 45
Esterhazy, Obristlieutenant. 52
Oberösterreichische Regierung Innsbruck. 54
Württemberg, regierender Herzog von. 61 und 72
Spielberg, von, GWM [Generalwachtmeister]. 91
Schleuß, von der, Obristlieutenant. 102
Aufseß, GWM [Generalwachtmeister]. 123
Swildens, hessischer Oberst. 119
Rotari, Oberst. 120
Schwäbische Ritterschaft. 121
Fränkischer Kreis. 20a
Ritterschaft Odenwald. 50a
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.