Bericht einer Delegation der Kaufmannschaft an den Handelsplatz Nürnberg über die Verhandlungen und Vorkommnisse bezüglich der Mautverordnung in München erstes Quartal 1808 (Bericht 8. März 1808)
Show full title
E 9/545 Nr. 2
E 9/545 J. von Schwarz
J. von Schwarz
1808
Enthält:handschriftlicher ausführlicher Bericht über Verhandlungen mit Finanzminister Hompesch, Montgelas, Prinzen Ludwig, König Maximilian, Mautdirektor Miller, Justizminister Morawiski, geheimen Referendar von Schlenk über die Mautverordnung in München der Kaufmannsdelegation, unter Aufzählung anderer in München anwesender, die ebenfalls Anliegen vorbringen wie Abendanz, Weinhändler aus Wallerstein, Kober und Reif aus Ansbach, Marrucker, Molo von Molo, Rebay & Söhne aus Günzburg
Umfang/Beschreibung: 18 Blatt
Archivale
Abendanz, N (Weinhändler)
Harrucker, Johann Michael von
Hompesch-Bollheim, Johann Wilhelm von
Kober, Johann Ernst Leonhard
Kolb, Leonhard
Ludwig I. (Kronprinz Bayern)
Maximilian I
Miller, Joseph von
Molo, Johann Nepomuk von
Molo, Rebay & Söhne (Firma)
Montgelas
Morawitzky, N Graf
Schlenk, N von (Geheimreferendar)
Schwarz, Benedict
Ansbach
Günzburg
München
Ulm
Wallerstein
Handelsplatz
Maut, bayerische
Maut- und Zollverordnung
Zoll
Kaufmannschaft
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
05.06.2025, 1:01 PM CEST