Testament der Frau Herman Hoveman, geb. Agnes Spanier, früher Witwe Freigraf Herman von Melschede, vom 28. Juli 1599, verkündet am 14. Oktober 1602.
Show full title
B-Testa, II 1461
B-Testa Testamente
Testamente >> 1495-1599
1599 - 1602
Enthält: Als Erben werden eingesetzt 1. ihre Kinder aus 1. Ehe mit Melschede, mit denen sie im Jahre 1579 geschichtet hat, nämlich a. Franz, Vikar, b. Anna, Frau Erasmus Otterstedde, c. Johan, d. Henrich, e. Herman, 2. die Kinder ihrer + Tochter Gertrud, Frau Herman von Bockenbach, nämlich a. Anna Bockenbach, Frau Dr. med. Bernhard Rottendorff, b. Johan Bockenbach. Vermächtnisse erhalten 1. Johan, Kind ihres Sohnes Herman, 2. die Kinder ihres Sohnes Henrich und der Klara von Büren, darunter Agnes, 3. die Ratsverwandten Lic. Johan Beifang und Bernhard von Detten als Testamentsvollstrecker. Sie hat Rentbriefe auf Borchard von Westerholt zur Alst und auf Johan von Mevorden zum Hertzhaus. Zeugen: Mathäus Francke und Johan Krausenstein. Von Rats wegen: Lic. Henrich Freie (Salzstraße). Notar: Johan zur Lippe.
Archivale
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
09.01.2026, 11:59 AM CET