In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Die Administratoren des Klosters Fulda [Johann von
Isenburg-Büdingen, Friedrich von Lisberg; Konrad von Waltratshausen,
Kustos, Karl von Bibra, Pf...
Urk. 75 Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a]
Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a] >> Reichsabtei, Stift >> 1381-1390
1383 März 3
Ausfertigung, Pergament, acht angehängte Siegel (fehlen)
Urkunde
Identifikation (Urkunde): Originaldatierung: ... der gebin ist nach Cristis geburt dritzenhundirt iar in dem drye und achtzigisten iare an Dinstage nach dem Sontage tzue mitvasten als man tzue kor singet Letare Iherusalem
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: Die Administratoren des Klosters Fulda [Johann von Isenburg-Büdingen, Friedrich von Lisberg; Konrad von Waltratshausen, Kustos, Karl von Bibra, Pförtner des Klosters Fulda und die Ritter Eberhard und Gottschalk von Buchenau] bekunden, dass sie mit Zustimmung des Dekans Martin [von Lichtenberg] und des Konvents von Fulda von dem Ritter Heinrich von Herda (Herde) 500 Gulden und 20 kleine Gulden zum Nutzen des Klosters und der Landesverwaltung geliehen haben. Die erste Jahresrate in Höhe von 52 Gulden wird auf die Schuldsumme geschlagen. Sie stellen fest, dass das Kloster Heinrich für sein Burglehen in Vacha über sechs Jahre jeweils acht Pfund Heller zu zehn Schilling weißer hessischer Pfennige, insgesamt 48 Pfund Heller, schuldet. Die [600] Gulden wollen sie Heinrich und seinen Söhnen Heinrich, Friedrich (Fritz) und Wilhelm am nächsten Fest Mariä Lichtmess [1384 Februar 2] in Vacha oder in einer Burg im Umkreis von zwei Meilen um Vacha, soweit das Kloster dort nicht in einer Fehde liegt, zahlen. Die von Herda oder ihre Beauftragten sollen dafür freies Geleit erhalten. Für die Zahlung stellen sie als Bürgen: Wetzel vom Stein den Älteren, Thile von Benhausen, Hermann von Buchenau, Ritter; Konrad von Romrod, Heinrich von der Tann, Amtmann in Fischberg, und Apel von Romrod zu Wildeck. Die Bürgen versprechen, bei Zahlungsverzug jeweils mit einem Knecht und einem Pferd Einlager in Vacha oder einer Burg im Umkreis von zwei Meilen um Vacha zu halten, bis alle Schulden bezahlt sind. Dabei tragen sie alle Kosten für Botenlohn und Verpflegung. Ausgefallene Bürgen werden auf Anforderung binnen eines Monats ersetzt. Andernfalls geht die Last auf die verbleibenden Bürgen über. Die Administratoren versprechen, die Bürgen schadlos zu halten. Siegelankündigung. (siehe Abbildungen: Vorderseite, Rückseite)
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Dekan und Konvent von Fulda]
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Wetzel vom Stein der Ältere], [Thile von Benhausen]
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Hermann von Buchenau, Ritter]
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Konrad von Romrod]
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Heinrich von der Tann, Amtmann in Fischberg]
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Apel von Romrod zu Wildeck]
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.