In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Johann Friedrich von Kerpen, Konventuale von Fulda, bekundet,
dass ihm Johann Bernhard [Schenck zu Schweinsberg], Abt von Fulda, gemäß
einer darüb...
Urk. 75 Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a]
Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a] >> Reichsabtei, Stift >> 1621-1630
1625 August 4
Ausfertigung, Pergament, mit Pergamentstreifen angehängtes Siegel in Holzkapsel
Urkunde
Identifikation (Urkunde): Originaldatierung: Anno et die ut supra
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: Johann Friedrich von Kerpen, Konventuale von Fulda, bekundet, dass ihm Johann Bernhard [Schenck zu Schweinsberg], Abt von Fulda, gemäß einer darüber ausgestellten und hier inserierten Urkunde die Propstei Höchst übertragen hat. Ankündigung von Unterfertigung und Besiegelung. Inserierte Urkunde von 1625 August 4 [Nr. 1817]: Johann Bernhard [Schenck zu Schweinsberg], Abt von Fulda, bekundet, dass er die Propstei Höchst, die dem Kloster Fulda unterworfen ist, Johann Friedrich von Kerpen, Priester und Konventuale von Fulda, mit aller weltlichen Gewalt und Seelsorge übertragen hat. Dem Propst stehen alle Einkünfte der Propstei zu. Die Mönche der Propstei sind ihm zu Gehorsam verpflichtet. Johann Friedrich ist zum Schutz und Erhalt der Rechte und Besitzungen der Propstei verpflichtet, insbesondere muss er sich am Bauunterhalt der Kirche und der Konventsgebäude beteiligen. Er ist verpflichtet, sich um die Wiederherstellung des stark belasteten Besitzes der Propstei zu bemühen. Ohne besonderen Grund und Beteiligung von Dekan und Konvent von Fulda kann keine Veränderung am Vertrag vorgenommen werden. Siegelankündigung des Abtes Johann Bernhard. Ausstellungsort: Fulda. (Datum in civitate nostra Fuldensi pridie Nonas Augusti anno Dominicae incarnationis millesimo sexcentesimo vigesimo quinto). (siehe Abbildungen: Vorderseite, Rückseite; Siegel: Avers)
Vermerke (Urkunde): Unterschriften: (Ioannes Fridericus a Kerpen manu propria)
Vermerke (Urkunde): Siegler: Johann Friedrich von Kerpen
Vgl. hierzu auch Nr. 1817.
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.