In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Johann [I.von Henneberg], Abt von Fulda, und die Brüder und
Vettern Heinrich, Georg (Jorge), Wilhelm [der Ältere], Wilhelm [der
Jüngere], Johann u...
Urk. 75 Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a]
Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a] >> Reichsabtei, Stift >> 1471-1480
1479 August 16
Ausfertigung, Pergament, acht [?] mit Pergamentstreifen angehängte Siegel (Siegel Nr. 6 und 7 fehlen)
Urkunde
Identifikation (Urkunde): Originaldatierung: ... nach Crist geburt vierzeheinhundert und dornach im neunundsibenczigsten jar uff Mantagk nach unser lieben frauwen tagk assumpcionis
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: Johann [I.von Henneberg], Abt von Fulda, und die Brüder und Vettern Heinrich, Georg (Jorge), Wilhelm [der Ältere], Wilhelm [der Jüngere], Johann und Philipp von Haun (Huene) haben sich, da der Abt von einigen Punkten des Burgfriedens betroffen ist, mit diesem auseinandergesetzt und auf folgende Punkte geeinigt: Der Abt erhält eine beglaubigte Abschrift des Burgfriedens. Die von Haun verpflichten sich eidlich zur Einhaltung des Burgfriedens mit einigen Abänderungen. Namentlich soll der Abt nur zu Baumaßnahmen an den Wachhäusern, Toranlagen (dorhuesern), Schlagbäumen [?] (slegen) oder Zäunen sowie den Wächtern gemäß seinem Anteil herangezogen werden. Der Abt kann an seinem Teil der Burg unabhängig von den Ganerben bauen. Von den vier Schiedsrichtern über den Burgfrieden bestimmt der Abt zukünftig einen. Von den derzeitigen vier Schiedsrichtern hat er Lorenz von Hutten benannt. Die anderen drei, Eberhard von Wallenstein (Ebert von Waldenstein), Simon von Schenkwald und Albrecht von Trümbach, haben die von Haun bestimmt. Ansonsten sollen die Beteiligten den Burgfrieden halten, bis der Abt seinen Anteil abgelöst hat. Die Verpflichtungen, die die von Haun gegenüber dem Abt 1477 Juli 11 (vierczehenhundert und im sybenundsibenczigsten jar am Frittag nach sent Kylians tagk) eingegangen sind, bleiben gültig, insbesondere die Verpfändung, das Öffnungsrecht und das Lehen. Siegelankündigung. (siehe Abbildungen: Vorderseite, Rückseite; Siegel: Avers 1, Avers 2, Avers 3, [[jpg:hstam/Urk. 75/Urk. 75 Reichsabtei Fulda 1479 Aug.16a 4.Siegel von links Avers.jpg|Avers...
Vermerke (Urkunde): Siegler: Johann von Henneberg, Abt von Fulda
Vermerke (Urkunde): Siegler: Heinrich von Haun
Vermerke (Urkunde): Siegler: Georg von Haun
Vermerke (Urkunde): Siegler: Wilhelm der Ältere von Haun
Vermerke (Urkunde): Siegler: Wilhelm der Jüngere von Haun
Vermerke (Urkunde): Siegler: [Johann von Haun]
Vermerke (Urkunde): Siegler: [?]
Vermerke (Urkunde): Siegler: Philipp von Haun
Vermerke (Urkunde): Weitere Überlieferung: StaM, Kopiare Fulda: K 436, S. 307-309; StaM, 100: Urkundenabschriften, 17: Fulda 8, Nr. 113 [?]
Vgl. Nr. 1155.
Vermutlich war an dem sechsten Einschnitt nie ein Siegel befestigt; es lässt sich nicht klären, welches Siegel hier gehangen haben könnte.
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.