In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Verhandlungen zwischen den schwedischen und hannoverschen
Kommissaren in Hamburg wegen Abnahme der rückständigen
bremisch-verdischen Etats-Rechnungen und Klärung noch offener Punkte
Vol. II
Verhandlungen zwischen den schwedischen und hannoverschen
Kommissaren in Hamburg wegen Abnahme der rückständigen
bremisch-verdischen Etats-Rechnungen und Klärung noch offener Punkte
Vol. II
Schwedisches Regierungsarchiv >> 2 Inneres (Landessachen) >> 2.1 Generalia >> 2.1 5 Übergang der Herzogtümer Bremen und Verden an das Kurfürstentum Braunschweig-Lüneburg (Hannover)
1728
Enthält: - Schreiben des hannoverschen Kommissars, Engelbert Johann von Bardenfleth, aus Hamburg an die Geh. Räte in Hannover vom 20., 24. und 29. März 1728, sowie Schreiben beider hannoverschen Kommissare, Bardenfleth und Hinrich Freiherr von Grote, vom 5. und 12. Mai 1728, mit Anlagen: Berichte über die Verhandlungen an König Georg II., beigefügte Kommissionsprotokolle mit zahlreichen Beilagen, u.a. zum Postierungsdistrikt, zu den schwedischen Forderungen wegen der Rückstände aus Bremen-Verden, zu den vom Generalgouverneur Mauritz von Vellingk und der Kammer ausgestellten Obligationen, Pfand- und Pachtverträgen, Dienstbestallungen und aufgenommenen Kapitalien (mit Briefwechsel zwischen dem Landrentmeister Johan Manderstierna und Vellingk sowie dem Bremer Baumeister Christoph Röhri bzw. dem Bremer Intendanten Hermann Friedrich Ulrichs und Manderstierna, auch Kaufbrief zu einem Strukturgebäude in Bremen von 1719), zu Besoldungsrückständen (mit Verzeichnissen der Bedienten), zu den gegen Verpfändung königlicher Domänen geliehenen Gelder und deren Bezahlung, zur Streitsache Manderstiernas gegen die bremisch-verdischen Stände wegen Forderungen (1724/25), zu den Forderungen des Kanzlers Georg Bernhard von Engelbrechten, der Erben des Präsidenten Anders Gyldenclou, der Erben des Präsidenten Schweder Dietrich Kleihe (mit Verzeichnis über dessen Besitz in Bremen-Verden und der Stadt Bremen), der Erben des Majors Hans Sigmund von Haffner, sowie der Hamburger Kaufleute Abraham Gill und Arnold Thelmann Leers, zur Königsmarck'schen Reluitionssache, zu Forderungen des Amtmanns Engelbrecht von Bardenfleth in Neuhaus (mit Verzeichnis über die von ihm beim Vorwerk und Amtshof am Garten durchgeführten Arbeiten bzw. erlittenen Schäden von 1719) - Kommissionsprotokoll über die Vernehmung des inhaftierten Manderstierna vom 20. März 1728 - Korrespondenz der Geh. Räte mit König Georg II., Bardenfleth und dem Geh. Kriegsrat Adolf von Dieskau, Envoyé in Stockholm, vom März bis Mai 1728 - Memoriale der Sekretäre J. Heiliger und J. G. Pauli in Hannover zu einzelnen Punkten der Protokolle und Berichte vom März bis Mai 1728
Verzeichnung
Identifikation: Nebenlaufzeit von: 1701
Identifikation: Nebenlaufzeit bis: 1725
Index-Gruppe: frei: GND:1034717456:Engelbrecht, Georg Bernhard von
Index-Gruppe: frei: GND:16485735:Kleihe, Schweder Dietrich
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.