In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Enthält: Eintrag 22 (pag 64v und 65r): Braunschweig 20.07.1801; Caroline Thies; Deutsch; mit signierter Zeichnung eines Blumenkorbes vor einem mit einem Blumenkranz geschmückten Freundschaftsdenkmal.
Enthält: Eintrag 23 (pag 67r): o. Ort und o. Datum; Augusta Schrader; Deutsch; mit Zeichnung der Rückenansicht einer Frau, die ein Kind trägt.
Enthält: Eintrag 24 (pag 78r): Braunschweig 10.11.1799; C. H. F. Eschenburg; Deutsch.
Beschreibung: Format: 132 x 83 mm; 109 Blätter in Querformat mit Goldschnitt in einem mit einer Stickereien versehenem Pappband und einem Pappfutteral mit 32 handschriftlichen Einträgen und 3 Zeichnungen.
Stammbuchhalterin: Luise Eschenburg aus Braunschweig.
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.