Postkarten aus dem In- und Ausland an Maria und Werner Habig (1950 bis 1970)
Show full title
N 044 Müller-Habig; Oelde, 12
N 044 Müller-Habig; Oelde Müller-Habig; Oelde
Müller-Habig; Oelde >> 2. Maria Habig
1945 - 1970
Enthält u.a.: - insgesamt 92 aus Spanien, den USA, Großbritannien, Australien, Italien, Österreich, der Schweiz und Frankreich, - 1 Karte aus dem Sardi´s in New York (1945), - 17 Karten von 1950 bis 1959 u.a. von Maria Brüning aus Trier (1953) und aus Spanien von Marlies Müller-Holtz (1955), - 8 Karten von 1961 u.a. von Conchita Comas de Roig aus Barcelona, - 3 Karten von 1962 u.a. von Otto Müller-Habig aus Yorkshire, - 12 Karten von 1963 u.a. von Angela Müller-Habig aus Lourdes und Rom von einem Vertreter der Societas Verbi Divini (SVD), - 7 Karten von 1964 u.a. von Dr. Löer aus Italien, - 3 Karten von 1965 u.a. von Wolfgang Habig, - 23 Karten von 1966 u.a. von Otto Müller-Habig aus den USA, Margot Müller-Habig aus Jerusalem, Wolfgang Habig aus Australien, Westfalia Mitarbeiter aus München (Oktoberfest), - 10 Karten von 1969 u.a. von Maria Schmidt und Bernardine Horstkötter, - 9 Karten von 1970 u.a. von Margot und Otto Müller-Habig aus den USA, Hilde Hilgenberg aus Portugal und der Schweiz und Erika Wiefels aus Flensburg.
Akten
Vorl.Nr.: 12
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
09.01.2026, 11:52 AM CET