In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
[Des Publius Virgilius Marco Bucolica. Übersetzung aus dem Lateinischen], Arbeitsmanuskript; Elise sieh, es schimmert rings die Luft, Gedicht, Arbeitsmanuskript, [Frühjahr bis erste Hälfte Mai 1815]
[Des Publius Virgilius Marco Bucolica. Übersetzung aus dem Lateinischen], Arbeitsmanuskript; Elise sieh, es schimmert rings die Luft, Gedicht, Arbeitsmanuskript, [Frühjahr bis erste Hälfte Mai 1815]
1064 Annette von Droste-Hülshoff (Meersburger Nachlass), 1064/MA VII 2
1064 Annette von Droste-Hülshoff (Meersburger Nachlass) Annette von Droste-Hülshoff (Meersburger Nachlass)
Annette von Droste-Hülshoff (Meersburger Nachlass) >> 01. Werke >> 01.01. Lyrik >> 01.01.03. Übersetzungen
[1815]
Enthält: - [S. 1-2 Dritte Ekloge, unvollständig, ab Vers 84] - [S. 2-4] Vierte Ekloge - [S. 4-6, 12-11] Fünfte Ekloge - [S. 11-8] Sechste Ekloge [unvollständig, bis Vers 78] - [S. 7] Elise sieh, es schimmert rings die Luft, Gedicht, [Strophe 1 bis auf die Endreime von fremder Hand]
6 Bl.
168 mm x 212 mm
Handschrift, Doppelblatt
Material Schriftstück: handgeschöpftes Papier
Schreibmittel: Tinte, Grafitstift
"Die drei Doppelblätter wurden in folgender Reihenfolge beschrieben. Zunächst legte die Droste zwei Doppelblätter ineinander und beschrieb sie bis S. 6. Zwischen S. 6 und der späteren S. 11 wurde ein drittes Doppelblatt (S. 7-10) eingelegt. Das Konvolut wurde gedreht und von S. 12 rückwärts bis S. 7 beschrieben. Das Gedicht wurde nach der Niederschrift der Eklogen auf die letzte freie Seite des Konvoluts geschrieben", vgl. HKA II/2 S. 900 und 949. Als Gedichttitel wurde das Incipit verwendet. Lit.: HKA II/2 S. 900-902, 949-980.