Korrespondenz der Familie Scheller, Bd. 7
Show full title
StAFF 6-020 BA VI 134
XXXIV 20 (1, 2, 8, 12, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 27, 33, 34)
StAFF 6-020 Familie Ernst Friedrich Scheller
StAFF 6-020 Familie Ernst Friedrich Scheller
17. Mai 1831
Enthält:
- Brief eines Berliner Freundes (Hetler ?) über die Patenschaft bei Auguste Scheller, 29.09.1821
- Brief von Emma Scheller an Ernst Friedrich Scheller, 17.05.1831
- Brief eines Arztes an Tochter Julie Scheller über den Zustand der leidenden von Knapp, 06.10.1838
- 6 Briefe an die Schwestern Auguste (1821-1871) und Julie (1823-1903) Scheller in Frankfurt (Oder) von Freundinnen aus Berlin und Halberstadt, 1833-1903
- Brief von Johanna Knapp (1871-1948) in Basel über ihre Tante Julie Scheller in Frankfurt (Oder)
- 2 Briefe von Emilie Scheller an ihre Stiefschwester (?) Julie anlässlich ihres besuchsweisen Aufenthalts bei ihrem Onkel Hermann von Knapp, 1859
- 3 Briefe aus Wernigerode an Julie Scheller, 1890-1892
- 10 Briefe von Julie Scheller aus Frankfurt (Oder) an ihre Nichte (?) Maria Knapp (1873-1955) in Basel, 1889-1902 (?)
- 10 Nachrichten von Mathilde von Grohmann an Frau Lisa Knapp-Imhoof in Basel u.a. über Tod von Julie Scheller, 1896-1903
- Brief von Emma Scheller, wahrscheinlich an Familie Knapp-Pott (1809-1882), undatiert ca. 1841
- 27 Briefe von Theodor Knapp (1841-1881) aus Stuttgart an seine Tante Julie Scheller in Frankfurt (Oder), 1849-1860
- 33 Briefe von Emma Scheller, geb. Boelling, an den Neffen Theodor Knapp und dessen Gattin Lisa, 1855-1882
- 12 Briefe vom Geheimen Rat R. Tirpitz (Vater von A. v. Tirpitz) an Julie und Emilie Scheller, 1890-1901
- 2 Briefe von R. Tirpitz an Maria Knapp in Basel, 1890-1901.
- Brief eines Berliner Freundes (Hetler ?) über die Patenschaft bei Auguste Scheller, 29.09.1821
- Brief von Emma Scheller an Ernst Friedrich Scheller, 17.05.1831
- Brief eines Arztes an Tochter Julie Scheller über den Zustand der leidenden von Knapp, 06.10.1838
- 6 Briefe an die Schwestern Auguste (1821-1871) und Julie (1823-1903) Scheller in Frankfurt (Oder) von Freundinnen aus Berlin und Halberstadt, 1833-1903
- Brief von Johanna Knapp (1871-1948) in Basel über ihre Tante Julie Scheller in Frankfurt (Oder)
- 2 Briefe von Emilie Scheller an ihre Stiefschwester (?) Julie anlässlich ihres besuchsweisen Aufenthalts bei ihrem Onkel Hermann von Knapp, 1859
- 3 Briefe aus Wernigerode an Julie Scheller, 1890-1892
- 10 Briefe von Julie Scheller aus Frankfurt (Oder) an ihre Nichte (?) Maria Knapp (1873-1955) in Basel, 1889-1902 (?)
- 10 Nachrichten von Mathilde von Grohmann an Frau Lisa Knapp-Imhoof in Basel u.a. über Tod von Julie Scheller, 1896-1903
- Brief von Emma Scheller, wahrscheinlich an Familie Knapp-Pott (1809-1882), undatiert ca. 1841
- 27 Briefe von Theodor Knapp (1841-1881) aus Stuttgart an seine Tante Julie Scheller in Frankfurt (Oder), 1849-1860
- 33 Briefe von Emma Scheller, geb. Boelling, an den Neffen Theodor Knapp und dessen Gattin Lisa, 1855-1882
- 12 Briefe vom Geheimen Rat R. Tirpitz (Vater von A. v. Tirpitz) an Julie und Emilie Scheller, 1890-1901
- 2 Briefe von R. Tirpitz an Maria Knapp in Basel, 1890-1901.
110 Bl.
Archivale
Provenienz: Nachlass Scheller
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
17.06.2025, 10:42 AM CEST