...... ...Weiterer Sachtitel: Brousek, A.: Polnische Literatur - zweimal subjektiv Brender, I.: Die Bücherbar - Karl Dedecius: Polnische Profile Hädecke, W.: Fundgrube - Kritik aus Bewunderung... ...... ...Brousek, Antonin (1941-2013) - Verfasser...
...... ...Brousek, Antonin (1941-2013) - Korrespondenzpartner...
...Bläschke; mit den Autoren, Übersetzern, Rechteinhabern der herausgegebenen sechs Gedichtbände (Hans Dieter Schäfer; Kay Hoff; Reiner Kunze als Übersetzer von Vladimír Holan und... ...Ausgewählt und aus dem Tschechischen übertragen von Reiner Kunze), 44 (Antonín Brousek: Wunderschöne Sträflingskugel. Ausgewählt und aus dem Tschechischen übertragen...
...Enthält: Programmhefte in tschechischer Sprache: Jirí Hubac: "Král Krysa" ("Der Rattenkönig"); Peter Hacks: "Rozhovor v dome Steinových o neprítomném panu Goethovi" ("Ein Gespräch im Hause Stein über...
...Enthält: Briefwechsel mit Reiner Kunze, 59 St., 1971 (Übersendung der Belege der Nachdichtungen Vladimir Holan und Antonín Brousek [Darmstadt: Bläschke, 1970];...
...Enthält: Briefwechsel mit Reiner Kunze, 66 St., 1970 (Übertragung von Gedichten Vladimir Holans [Darmstadt: Bläschke, 1970; Das Neueste Gedicht, Bd. 43]; Übertragung von Gedichten...
...Darmstadt: Bläschke, [1970] (Das Neueste Gedicht, Bd. 43); 8. Antonín Brousek: Wunderschöne Sträflingskugel. Ausgewählt und aus dem Tschechischen übertragen von...