...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...Arnold Ebeling (18.7.1868 - 30.10.1917); Gustav Ebeling (geb. 11.9.1877); Paul Ebert (21.9.1873 - 19.8.1939); Adolf Eckerlein (8.10.1861 - 22.12.1921); Richard Eckerlin (10.12.1880 -... ...Adolph Epping (6.2.1841 - 27.7.1903); Richard Epping (geb. 24.11.1875); Walter Epping (geb. 8.12.1865); Friedrich Erckenbrecht (k.... ...Karl Essig (31.8.1887 - 1925); Richard Etienne (k. A. ); Dr. Robert Evers (k. A. ); Heinrich Evert (27.7.1866 - 5.8.1938); Rochus Eweld (geb. 28.11.1830); Ludwig Falericius (geb.... ...Germanus Flatau (geb. 31.7.1874); Engelbert Flatters (k. A. ); Wilhelm Flügger (k. A. ); Dr. Robert Foelsche (geb. 17.1.1884); Dr.... ...Otto Gehse (12.1.1870 - 28.8.1907); Richard Geidies (geb. 3.10.1873); Wilhelm Geiseler (24.11.1848 - 29.11.1891); Florus Gelhaar (2.7.1877 - 12.6.1916); Dr....