...Gebauer, Oskar: Dr., Bürgermeister; Petzold, Max: Stadtamtmann; Noack, Johann Alwin: Grundstückseigentümer; Müller, Karl; Beeg, Richard: Bürgermeister; Mühlbach, Paul:...
...Gebauer, Oskar: Dr., Bürgermeister; Petzold, Max: Stadtamtmann; Noack, Johann Alwin: Grundstückseigentümer; Müller, Karl; Beeg, Richard: Bürgermeister; Mühlbach, Paul:...
....- Lehrer: Julius Ludwig Bauer, Franz Ignaz Czwerwenka, Gustav Julius Dörrschmidt, Otto Walther Droisch, Wilhelm Emil Flatter, Gustav Paul Günther, Fürchtegott Louis Hennig, Carl...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...
...... ...Flatter, Richard... ...J., und einem Beitrag Richard Flatters zu seiner Übersetzung des Textes (Bl. 50VS-51RS).- Zeitgenössische Skizze Johann de Witts vom „Schwan- Theater“ in London mit...