In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Budgets für die Jahre XI bis 1813 (nicht ganz vollständig), Haushalts- und andere Angelegenheiten der Mairie Neuss
Roerdepartement, Präfektur (AA 0633) >> 4. Zweite Division: Verwaltung und Rechnungswesen der Gemeinden und öffentlichen Anstalten >> 4.2. Zweites Büro: Kommunales Rechnungswesen >> 4.2.2. Haushalts- und Rechnungswesen der Gemeinden >> 4.2.2.4. Budgets >> 4.2.2.4.4. Arrondissement Krefeld
1808 - 1813
Enthaeltvermerke: Compte de l'ordré 1807 - 1809, Ausgaben 1810, Budgets der Zivilhospitäler von Neuss 1812, 1813, Pflasterung der Durchgangsstraße von Nimwegen nach Basel (mit Plan), Budget des Kollegs für 1813, Umlage der Kosten für den Bau von maisdns de depot im Kanton Neuss auf die einzelnen Mairien, Rechnungslegung über Einnahmen und Ausgaben der Kirchenfabrik von St. Quirin 1810, Budget des Wohltätigkeitsbüros von Neuss für 1813, Budget der Kirchenfabrik der evangelischen Kirche in Neuss für 1813
Diverse Registraturbildner
Sachakte
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.