In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Differenz zwischen Kurköln und der Stadt Köln sowie Beitrag
des Herzogtums Verden zur Kreis-Deputation wegen Beilegung der
Streitsache und zu den Kreistruppen wegen Erhaltung der städtischen
Sicherheit
Differenz zwischen Kurköln und der Stadt Köln sowie Beitrag
des Herzogtums Verden zur Kreis-Deputation wegen Beilegung der
Streitsache und zu den Kreistruppen wegen Erhaltung der städtischen
Sicherheit
Enthält: u.a.: Schreiben des Kreispfennigmeisters an die schwedische Krone vom 3. November 1671; Schreiben der bremisch-verdischen Landesregierung an die Verdener Stände vom 23. November 1671; Schreiben der Gesandten der Kölner Kreis-Deputation an die Landesregierung vom 7. Januar 1672 wegen erzielten Vergleichs, dessen Sicherung durch Kreistruppen und Beitrag Verdens dazu, mit Verzeichnis der Mannschaft und Verteilung der Kosten; Schreiben des Fürstbischofs Ferdinand von Paderborn an die Landesregierung vom 20. Januar 1672 wegen des aufzubringenden Kontingents, mit Antwortschreiben vom 12. Februar 1672; Schreiben der Stadt Köln an die ausschreibenden Fürsten des Niedersächsischen Kreises, die schwedische Krone und Herzog Rudolf August von Braunschweig-Lüneburg, vom 11. Januar 1672 wegen Garantie des Vergleichs, mit beigefügtem Vergleich vom 2. Januar 1672; Schreiben der Landesregierung an den Administrator zu Magdeburg als jetzigem Kreisdirektor vom 8. Februar 1672; Korrespondenz der Gogräfen und Vorsteher des Amtes Verden mit der Landesregierung vom 12./18. März 1672 wegen Beteiligung der freien Stände am Beitrag; Mandate der Landesregierung an die Verdener Stände vom 12. Februar und 12. Juni 1672 wegen Aufbringung der Verpflegungsgelder; weitere Schreiben des Fürstbischofs Ferdinand von Paderborn vom 4. und 26. Februar, 6. Juni und 9. August 1672, mit Antwortschreiben der Landesregierung vom 15. Juni und 26. August 1672 sowie Anlage: Bericht des Landrentmeisters Martin Hempel an die Landesregierung vom 8. August 1672 wegen Forderung des Kaufmanns Conrad Braun in Köln an das Herzogtum Verden, mit beigefügtem Briefwechsel zwischen beiden vom Juli/August 1672; Schreiben des Landrentmeisters Jürgen von der Lieth an die Landesregierung vom Januar 1675 wegen Abforderung des Kreiskontingents aus Köln; Korrespondenz der Landesregierung mit dem Fürstbischof von Paderborn in der Sache vom Februar/März 1675
Verzeichnung
Ergänzungen: freier Text: Siehe auch Rep. 5a Nr. 227 (http://www.arcinsys.niedersachsen.de/arcinsys/detailAction?detailid=v7074905).
Ferdinand, Fürstbischof von Paderborn Rudolf August, Herzog von Braunschweig-Lüneburg Hempel, Martin, Landrentmeister Braun, Conrad, Kaufmann, Köln Lieth, Jürgen von der, Landrentmeister
Köln, Stadt Köln, Kurfürstentum Verden, Herzogtum, Beitrag, Westfälischer Kreis Magdeburg, Administrator Verden, Amt, Gogräfen und Vorsteher
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.