Jürgen Tidemann zu Kolmar urkundet, dass er Carsten Becker 1700 Mark Lübisch schuldig geworden ist. Bürgen: Joachim Schinkel, Carsten thor Mölen, Thieß Magnus, Lafrenz Bertolds und Claus Tidemann, zu Seestermühe, in Kolmar und Niendorf ursprünglich wohnhaft. d.d. jm Jahre nach Christi unsers Lieben Heren undt Heylandes Gebuhrt, Ein dusendt Sechshundert unnd Siebenzehn uff Martini Geldes Tagh.
Show full title
Jürgen Tidemann zu Kolmar urkundet, dass er Carsten Becker 1700 Mark Lübisch schuldig geworden ist. Bürgen: Joachim Schinkel, Carsten thor Mölen, Thieß Magnus, Lafrenz Bertolds und Claus Tidemann, zu Seestermühe, in Kolmar und Niendorf ursprünglich wohnhaft. d.d. jm Jahre nach Christi unsers Lieben Heren undt Heylandes Gebuhrt, Ein dusendt Sechshundert unnd Siebenzehn uff Martini Geldes Tagh.
LASH, Urk.-Abt. 127.7 Nr. 47
Urk.-Abt. 127.7 Itzehoer Güterdistrikt: Gut Haseldorf
Urk.-Abt. 127.7 Itzehoer Güterdistrikt: Gut Haseldorf >> 1 Urkunden
1617 November 10
Enthält: Ausfertigung, Pergament, von den 10 Siegeln ist Nr. 1 in halber Holzkapsel, Nr. 2 und 3 fehlen mit Siegelstreifen, Nr. 4 ist in halber Holzkapsel, Nr. 5 fehlt mit Siegelstreifen, Nr. 6, 7 und 8 fehlen am Siegelstreifen, Nr. 9 und 10 sind in halben Holzkapseln vorhanden In dorso: Wegen Hans Horsten hebbe entfangen 357 Mark. Ick sulues entfangen 443 Mark lübisch. is also disse breff denn verwalter filieff Hagedorn betalet. Haselawe denn 5. Decembris, Drewes thor Mölen.
Verzeichnung
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
26.01.2026, 1:04 PM CET