In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Testament der Witwe Johan Halsendorff, geb. Alheid Schmeddes, vom 7. Juli 1646, verkündet am 17. Juli 1651.
Enthält: Bedacht werden 1. ihr Schwager Melchior Gudorff, 2. ihre Patin und Motter Katharina Gudorff, 3. ihr Schwager Henrich Halsendorff, 4. ihr Schwager Sälke in Nordwalde, 5. ihr Schwager Johan Herdingk, 6. ihr Schwager Evickman in Nordwalde, 7. ihr Schwager Johan Venneman in Nordwalde, 8. ihr Schwager Henrich Dencker, 9. ihre Motter Katharina Huge, Frau Adam Mauritz, 10. ihre Motter Elske Huge, Frau Lobach, 11. ihre Motter Elske Willing, Frau Bürgermeister Mecheler, 12. ihre Motter Katharina Willing in Werne, 13. ihre Motter Alheid Willing, 14. die Kinder ihrer Motter Agnes Willing, 15. ihr Schwager Henrich Lindthövell und Frau Maria Kamphove, 16. ihre Mottern Agnes, Katharina und Alheid Lindthövell, 17. ihre Motter Enneke Lindthövell, Frau Kaspar Osthoff und deren Sohn Johan Osthoff (die zu 16. und 17. sind Schwestern), 18. ihre Vettern Johan und Quirin Lindthövell, letzterer Küster in Ahlen, 19. Herman Kleykampf, Boeker, 20. ihre Motter Anna Kleykampf, Witwe Schütte, 21. ihre Motter Nese Kleykampf, Frau Johan Lohaus, 22. ihre Motter Margarete Kleykamp, Witwe Hufschmied Johan Niehaus, 23. ihre Motter Elisabeth Niehaus, Frau Rudolf Börse, 24. ihre Motter Maria Niehaus, Frau Hermann Reesinck, 25. ihr Vetter M. Mathias Niehaus, Hufschmied, 26. ihr Vetter Ludolf zum Velde, 27. ihre Motter Anna zum Velde, Frau Beitelman, 28. die Tochter des Berndt Frithoff, 29. die Kinder der + Eheleute Schuhmacher Arendt Arninck und Maria zur Schüren, 30. ihr Vetter Johan Temme zu Ascheberg, 31. ihr Vetter Bernd Temme gen. Morman, 32. ihre Motter, die Holsersche auf dem Davensberg, 33. ihre Motter, die Schürmansche in Rinninckholte, 34. ihr Vetter Eickendorff, welcher in Münster studiert, 35. Witwe Berndt Dreihaus, 36. ihr Vetter Bernard Börse, Vikar an Martini, 37. ihr Vetter Ludolf Beitelman, Vikar an Lamberti. Zu Testamentsvollstreckern werden ernannt ihr Schwager bzw. ihr Vetter Bernard Gudorff, Kanonikus in Freckenhorst, und Berndt Huge, Ratsverwandter. Zeugen: Diderich von den Berge und Arnold Peters. Von Rats wegen: Lic. Henrich Bünichman (bei St. Aegidii).
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.