In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Klage der Witwe von Ense geb. Maria Dorothea von Nehem ./. die Erben Clute wegen eines beabsichtigten Neubaues eines Hauses
Enthält: Klage der Witwe von Ense, geb. Maria Dorothea von Nehem (vertreten durch den Amtmann Arnold Schmitz) gegen die Erben Clute, von denen genannt werden 1) die Witwe Obristwachtmeister Clute, 2) die Witwe Obristleutnant von Plettenberg, geb. Anna Florentine Clute. 1696. Klägerin bricht eine Stallung ab und will dafür ein Häuslein errichten; dem widersprechen die Beklagten. Rechtsvorgänger der Klägerin war ein Krahmer. Der Großvater des Beklagten war Lukas Clute. Der Klägerin gehört die Eltinck-Mühle im Kirchspiel Greven. Klägerin hat sich wegen des beabsichtigten Neubaus mit ihrem Nachbarn Mauritz Wilhelm Cruseman, fürstlichem Geheimen Kanzleiverwandten (der im früheren Roterschen Hause wohnt) verglichen in Gegenwart der Zeugen Prokurator Johan Isfording, M. Bernard Vallkampf und Wilhelm Averbeck. Der Stadtgerichtsdiener Johan Borgers bewirkt Zustellungen.
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.