In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Enthält: Litera Executoriales (Spanbrief: Hausverkauf vor Gericht) in causa Joannes Koyerinck, Joannes Weddinck alias zur Worde oder Wortman und Bernard Wortmans, unterzeichnet von dem Notarius Bernh. Lodorff. Siegel Anbei: Drei Urkunden, ausgestellt vom Notar Bern. Ludorff, vom 18. September 1638, 2. Juni 1651 und 15. Juni 1652: 18. September 1638: Officialibus in Havixbecke ac universis salutem in domino. Vobis mandamus ad instantiam viduie quod Joannis Hoierings civitatis seremstorie coram nobis ad searadus sub maioris ec(clesie) proximam diem iuridicam post consentium exemptionem Joannem koidinck alias Zur Wordt sive Wordtings ubikaredem quod Bernardi Wortmans fideiustoris ad videndum et audiendum cursum transfixarum Executorialium coram nobis resumi et continuari aliohnß fieri quod iustum fuerit vel eluendum Reddite Datas anno 1638 die 18 7bris. Bern. Lodorff notarius Perg., Siegel (in Pergament eingeschlagen) 2. Juni 1651 Officialibus in Havixbecke ac universis salutem in domino. Vobis mandamus ad instantiam Loerdum viduie quod Joannis Leinrings civitatis seremstorie coram nobis ad searadus sub maioris ec(clesie) proximam diem iuridicam post consentium exemptionem Joannem koidinck alias Zur Wordt sive Wordtings ubikaredem quod Bernardi Wortmans fideiustoris ad videndum et audiendum cursum transfixarum Executorialium coram nobis resumi et continuari aliohnß fieri quod iustum fuerit vel eluendum Reddite Datas anno 1638 die 18 7bris. Bern. Lodorff notarius 15. Juni 1652: Officialibus in Havixbecke ac universis salutem in domino. Vobis mandamus ad instantiam viduie quod Joannis Hoierings civitatis perninstein coram nobis ad Driloge...iane ad Bernie Judicii in stri ut proximam deem Juridicam Joann Weddingh sive Wordman vbi Leredum reg Bernadi Wordtman fideiustoris erga pauperubus Zum Busche ad videndum cursum transfixarum Executorialium coram nobis resumi et ad vnu... Examina p vendi mandari vel dienus Reddite xx sigilum Datum anno 1659 die 2. Junii Or., Perg., Siegel (in Pergament eingeschlagen)
Siegel stark beschädigt
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.