In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Placidus [von Droste], Abt von Fulda, bekundet, dass er mit dem
Oberstleutnant (Obristleutenant) Ludwig von Mansbach den folgenden Tausch
vorgenom...
Urk. 75 Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a]
Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a] >> Reichsabtei, Stift >> 1681-1690
1687 März 1
Ausfertigung, Pergament, drei mit Pergamentstreifen angehängte Siegel in Holzkapseln
Urkunde
Identifikation (Urkunde): Originaldatierung: So geschehn Fuldt den ersten Martii sechszehenhundert sieben undt achtzigsten iahrs
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: Placidus [von Droste], Abt von Fulda, bekundet, dass er mit dem Oberstleutnant (Obristleutenant) Ludwig von Mansbach den folgenden Tausch vorgenommen hat. Der Abt überlässt Ludwig und dessen Erben seinen Anteil am Dorf Uttrichshausen (Uyttrichshausen) mit allen Untertanen, Lehnrechten, Einkünften und sonstigem Zubehör; mit inbegriffen ist die alte Burg in Uttrichshausen mit allen Rechten und Freiheiten, wie sie ehemals die von Hutten nach Fuldaer Lehnrecht vom Kloster innehatten. Die Einkünfte sind in einem von der Rentkammer des Abtes erstellten und besiegelten Register genau beschrieben. Der Abt behält sich die Lehnrechte von Dorf und Burg vor. Bei einer erneuten Belehnung wird die Lehntaxe nicht erhöht. Ludwig von Mansbach überlässt dem Abt und dem Kloster im Gegenzug dauerhaft seine Lehen in Speicherz im Amt [Bad] Brückenau; seine Lehen im Amt Weyhers; seine Lehen in Dietges und Brand (Oberbranda) im Amt Bieberstein; die Mühle in Wenigentaft (Wenigendaffta) [bei Buttlar]; seine Lehen in Dipperz und Döllbach (Delbach), jeweils mit allem Zubehör und allen Rechten; die Einkünfte sind in einem besiegelten Register genau beschrieben. Die genannten Lehen sind nicht verpfändet oder anderweitig belastet. Die Vertragspartner schließen die Einlegung jedweder Rechtsmittel aus, sichern sich gegenseitig den ungehinderten Besitz der getauschten Lehen zu und leisten Währschaft. Die Urkunde ist zweifach ausgefertigt worden; jeder Vertragspartner hat ein Exemplar erhalten. Ankündigung der Unterfertigung. Ankündigung des Sekretsiegels des Abtes Placidus, des Geschäftssiegels des Konvents von Fulda und des Siegels Ludwigs. Handlungsort: Fulda. (siehe Abbildungen: Vorderseite, Rückseite; Siegel: Avers 1, [[jpg:hstam/Urk. 75/Urk. 75 Reichsab...
Vermerke (Urkunde): Unterschriften: (Placidus manu propria [links unter der Plica]
Vermerke (Urkunde): Unterschriften: Ludwig von undt zu Manßbach / manu propria [rechts auf der Plica])
Vermerke (Urkunde): Siegler: Abt Placidus, Konvent von Fulda, Ludwig von Mansbach
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.