Ehevertrag zwischen dem verwitweten Einungknecht Johann Jakob Haas und Maria Margarete geborene Deisinger verwitwete Meyerschott. Der Bräutigam hat aus seiner ersten Ehe mit Maria Barbara geborene Rabus keine Kinder. Der Vertrag wird im Beisein des Schreiners Gottfried Junghans als Beistand des Bräutigams sowie des Schuhmachers Tobias Klein und des Vorgesetzten der Müllerzunft Albrecht Ludwig Bühler als Pfleger der Braut geschlossen.
Show full title
Ehevertrag zwischen dem verwitweten Einungknecht Johann Jakob Haas und Maria Margarete geborene Deisinger verwitwete Meyerschott. Der Bräutigam hat aus seiner ersten Ehe mit Maria Barbara geborene Rabus keine Kinder. Der Vertrag wird im Beisein des Schreiners Gottfried Junghans als Beistand des Bräutigams sowie des Schuhmachers Tobias Klein und des Vorgesetzten der Müllerzunft Albrecht Ludwig Bühler als Pfleger der Braut geschlossen.
A Urk. Heiratsverträge, 222
A Urk. Heiratsverträge A Urkunden Heiratsverträge
A Urkunden Heiratsverträge
1780 November 9.
Archivale
Sprache: Deutsch
Ausstellungsort: Ulm
Aussteller: Johann Jakob Haas und Maria Margarete geborene Deisinger verwitwete Meyerschott
Siegler: Die Ratsherren Reinhold Ludwig Krafft von Dellmensingen [Stadt Erbach/Alb-Donau-Kreis], Christoph Heinrich Besserer von Thalfingen [Obertalfingen Stadt Ulm], Valentin Stoß und Johann Friedrich Gaum, Pflegamtsverwalter in Ulm, auf Bitte der Eheleute und Pfleger mit dem größeren Siegel des Pflegamts
Kanzleivermerke: N. 17 (18. Jh.); N. 196 1/2 (19. Jh.)
Überlieferung: Orig.
Beschreibstoff: Papierlibell
Siegelbefund: Aufgedrücktes Oblatensiegel aus rotem Wachs; unbeschädigt
Rückvermerke: Inhaltsangabe (18. Jh.)
Anmerkungen: Beilagen:
1. Entwurf des Vertrags
2. Inventar über den vom Bräutigam in die Ehe gebrachten Besitz vom 30. Oktober 1780
3. Inventar über den von der Braut in die Ehe gebrachten Besitz vom 9. November 1780
Datum: So geschehen Ulm, den 9. novembris 1780.
Ausstellungsort: Ulm
Aussteller: Johann Jakob Haas und Maria Margarete geborene Deisinger verwitwete Meyerschott
Siegler: Die Ratsherren Reinhold Ludwig Krafft von Dellmensingen [Stadt Erbach/Alb-Donau-Kreis], Christoph Heinrich Besserer von Thalfingen [Obertalfingen Stadt Ulm], Valentin Stoß und Johann Friedrich Gaum, Pflegamtsverwalter in Ulm, auf Bitte der Eheleute und Pfleger mit dem größeren Siegel des Pflegamts
Kanzleivermerke: N. 17 (18. Jh.); N. 196 1/2 (19. Jh.)
Überlieferung: Orig.
Beschreibstoff: Papierlibell
Siegelbefund: Aufgedrücktes Oblatensiegel aus rotem Wachs; unbeschädigt
Rückvermerke: Inhaltsangabe (18. Jh.)
Anmerkungen: Beilagen:
1. Entwurf des Vertrags
2. Inventar über den vom Bräutigam in die Ehe gebrachten Besitz vom 30. Oktober 1780
3. Inventar über den von der Braut in die Ehe gebrachten Besitz vom 9. November 1780
Datum: So geschehen Ulm, den 9. novembris 1780.
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
03.04.2025, 1:15 PM CEST
Attribution - NonCommercial - NoDerivates 4.0 International