In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Beschwerde des Inspektors Carl Koch in Brunshausen über den
Tischler und Zimmermann Jürgen Meyer im Kirchspiel Drochtersen
wegen akzeptierter, aber nicht ausgeführter Reparatur eines
Fahrzeugs bei der Zollstätte in Brunshausen
Beschwerde des Inspektors Carl Koch in Brunshausen über den
Tischler und Zimmermann Jürgen Meyer im Kirchspiel Drochtersen
wegen akzeptierter, aber nicht ausgeführter Reparatur eines
Fahrzeugs bei der Zollstätte in Brunshausen
Enthält: Beschwerde Kochs vom 19. März 1694, mit nachfolgendem Regierungsmandat an Meyers Guts- und Gerichtsherrn Garleff Plate vom 20. März 1694 wegen Befehlserteilung an Meyer zur Reparatur des Fahrzeugs; weitere Beschwerden Kochs vom 2. April und 4. Mai 1694, mit nachfolgenden Zitationen der Regierung an Meyer vom 17. April und 4. Mai 1694; Beantwortungsschrift Meyers vom 15. Mai 1694; Vernehmungsprotokoll vom 5. Juli 1694, mit Verwarnung Meyers
Verzeichnung
Brunshausen, Elbzoll
Elbzoll, Brunshausen
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.