In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Enthält: Rentverschreibung der Stadt Münster über 54 M. zu 3 M. jährlicher Rente für das Leprosorium Kinderhaus (Provisoren: Bernde van Aken und Hinrike Hilgensnider). Transkription: Wy borgermestere vnd Raid der Stad munster doit kundich allen lude(n) bekennet vnd betuget openbar in dussen breue dat / wy myt ey(n)drechtigen vryen wylle(n) vnd na genochliken vorberaide vor vns vnd vor all vnse nakomelinge hebbet vorkofft vn(d) / verkopet vormids dussen breue Bernde van aken vnd hinrike hilge(n)snider vorwaren(n) der arme(n) lude tor kinderhuyss / bute(n) mu(n)ster vnd ern nakomelingen offt dem holder dusses breues myt ern wyllen Erfflike jarlix Renthe na zate vnser Stad munster Drey märk pe(n)ninge to mu(n)ster genge vnd geue vor veir vnd vyfftich märk der selue(n) pe(n)inge de vns van en dar / vor to wyllen deger vnd alinck wall betalt sint vnd de wy vort hebn gekart vnd gelacht In kentlich orbar vnd Nuth / vnsß Stades vorg(enompt) vnd wy louet vnd wyset en dusse Renthe vptoborene vthtomanen(n) vnd woll to wyllen to betalen(n) vort= / mer an van dusses breues data alle Jair vp sunte michaels dagh deß hilgen ertzengels vnd vp de hilgen hochtyd pays= / schen to etzliker tyd achteyn schillinge pennynge vors(creuen) vth vnsser Stad gruythuyse vnd vort vth vnser Stad Cysen / Renthen vpkome(n) vnd allen ande(r)n vorualle weliche Renthe vorg(enompt) en jairlix betalen solen de vorwarer(n) vnser gruth vnd / gruythuses vorg(enompt) we de in der tyd sint vnd wy Borgermestere vnd Raid vorg(enompt) louet vort hyrto vor vns vnd vor / vnse nakomelinge den vorg(enompten) Bernde vnd hinrike vnd eren nakomelingen offte dems holder dusses breues myt eren / wyllen dusser vorg(enompten) drey marck jarlix Renthe gude rede vnnertogede betalinge alle wege vp de vorg(enompte) hurtyde / vnd rechte vullenkomene wairschop to done vte dussen vorg(enompte) vnsses Stad gruythuse Cysen Renthen vpkome vnde / allem vorualle vnd louet vort alle gebreck vnd schaden to vorrichten de den vorg(enompten) Bernde vnd hinrike vnd eren / nakomelinge(n) offt deme holder dusses breues vorg(enompt) hyran geschegen wo veke(n) des noit were sunder argelist vnd In= / hande wederseggen dusses to tuge vnd merer vestnysse der warheyt So hebn wy Borgermestere vnd Raid vorg(enompt) vor / vns vnd vnse nakomelinge vnsß Stades Segell wytlichn an dussen breyff doin hanghen Datu(m) anno d(omi)ni millesimo Qua / dringentesimo qui(n)quagesimo primo Octaua pasche
Stadtsiegel mit Gegensekretsiegel beschädigt!
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.