In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Vorstellungen von Bürgermeister und Rat der Stadt Buxtehude an
die Einrichtungskommissare wegen der städtischen Privilegien und deren
Bestätigung, mit Fundamentalrezess
Vorstellungen von Bürgermeister und Rat der Stadt Buxtehude an
die Einrichtungskommissare wegen der städtischen Privilegien und deren
Bestätigung, mit Fundamentalrezess
Schwedisches Regierungsarchiv >> 2 Inneres (Landessachen) >> 2.1 Generalia >> 2.1 1 Einrichtung des Etats seit 1649
1651
Enthält: Schreiben der Stadt Buxtehude vom 13. Juni 1651, mit beigefügten Privilegien von 1453 bis 1622 und Memorial (Abschriften); weiteres Schreiben der Stadt Buxtehude an die Kommissare vom 16. September 1651, mit beigefügten Beschwerungspunkten; Gesuch der städtischen Deputierten vom 21. September 1651 auf die Resolution der Kommissare vom 20. September; weitere Erklärung der Stadt Buxtehude zu den Verhandlungspunkten vom 25. September 1651; Fundamentalrezess vom 27. September 1651; Gesuch der Stadt Buxtehude vom 29. Oktober 1651, mit nachfolgender Resolution der Kommissare vom 31. Oktober 1651 (Entwurf)
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.