In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Nachrichten (meist deutsch, auch französisch und lateinisch) über verschiedene Zeitereignisse (-in St. 19 z.B. eine Wortrechnung zu den Jahren 1656, 1657 und 1658; in St. 69 ein kurzer Bericht über den Aufenthalt der Exkönigin Christine von Schweden in der Umgebung von Rom-), vor allem über den Schwedisch-polnischen Krieg [1655-1660] von mehreren Absendern, hauptsächlich jedoch von Boissard in Nürnberg, Herzog Eberhard III. und anderen württembergischen Adressaten, z.B. dem herzoglichen Geheimen Sekretär Keller mitgeteilt
Nachrichten (meist deutsch, auch französisch und lateinisch) über verschiedene Zeitereignisse (-in St. 19 z.B. eine Wortrechnung zu den Jahren 1656, 1657 und 1658; in St. 69 ein kurzer Bericht über den Aufenthalt der Exkönigin Christine von Schweden in der Umgebung von Rom-), vor allem über den Schwedisch-polnischen Krieg [1655-1660] von mehreren Absendern, hauptsächlich jedoch von Boissard in Nürnberg, Herzog Eberhard III. und anderen württembergischen Adressaten, z.B. dem herzoglichen Geheimen Sekretär Keller mitgeteilt
Nachrichten (meist deutsch, auch französisch und lateinisch) über verschiedene Zeitereignisse (-in St. 19 z.B. eine Wortrechnung zu den Jahren 1656, 1657 und 1658; in St. 69 ein kurzer Bericht über den Aufenthalt der Exkönigin Christine von Schweden in der Umgebung von Rom-), vor allem über den Schwedisch-polnischen Krieg [1655-1660] von mehreren Absendern, hauptsächlich jedoch von Boissard in Nürnberg, Herzog Eberhard III. und anderen württembergischen Adressaten, z.B. dem herzoglichen Geheimen Sekretär Keller mitgeteilt
Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, A 120 Bü 13
Landesarchiv Baden-Württemberg, Abt. Hauptstaatsarchiv Stuttgart, A 120 Schweden
Schweden >> Akten
1655-1656
a) Abschriften von Briefen König Karls X. von Schweden, des Großen Kurfürsten, des Königs Johann Casimir von Polen u.a.
b) 19 Druckschriften, sämtlich betitelt: "Continuation des jüngst zwischen beide königliche schwedische und polnische Armeen zugetragenen Kriegsverlaufs im Jahr 1656". Numeriert: 3, 4, 6 (gestrichen, darüber mit Tinte "7" geschrieben), 10, 11, 13 (2 Exemplare, weder dem Format nach noch inhaltlich miteinander übereinstimmend), 15, 17 - 19, 20 (in 2 äußerlich wie inhaltlich voneinander verschiedenen Exemplaren), 21, 23, 35 und 36, 38 und 39
c) "Copia Schreibens des großmächtigsten Cham der Tartar etc. an den allerdurchlauchtigsten König in Polen, Ioannem Casimirum". 1 Druckschrift (Nr. 17) 1656
d) "Ausführliche und schon längst erwartete Relation, 2 Extractus und 2 Copieschreiben begreifend, in welchen von allem demjenigen, was sich Meldwürdiges diesen Frühling zwischen polnischen und schwedischen Völkern zugetragen, glaublicher Bericht zu ersehen ist.", 1 Druckschrift (Nr. 36) 1656 e) "Fernere Fortsetzung der .... Beschreibung, was sich weiters .... dieses laufenden Monats April .... zwischen beiden polnischen und schwedischen Kriegsvölkern hat zugetragen ....", 1 Druckschrift (Nr. 37). Inliegend 1 militärische Karte (Weichsel, Minsk, Lublin, Sendomir) 1656
f) "Extrakt aus etlichen Copieschreiben .... mit angehängten zweien Schreiben" des Pfalzgrafen Joh. Adolph [von Zweibrücken] an den König von Schweden und des Tartarenkhans an den Großen Kurfürsten, 1 Druckschrift (Nr. 38) 1656
g) "Glaubwürdige .... Extrakte [aus] Schreiben aus unterschiedlichen Orten", 1 Druckschrift (Nr. 39) 1656
h) "Extrakte [aus] Schreiben .... aus Polen und Preußen", 1 Druckschrift (Nr. 40) 1656
i) "Copia .... des Herrn General Feldmarschalls .... Wrangel .... an einen vornehmen königlichen ministrum, 1 Druckschrift (Nr. 42) 1656 k) "Copia [des] Schreibens, so Ihre Königliche Majestät in Schweden an die Danziger .... den 14. Mai 1656 [hat] abgehen lassen.", 1 Druckschrift (Nr. 43) 1656
l) "Oration, welche Ihre Königliche Majestät in Polen .... an E. E. Rat der Stadt Danzig [hat] proponieren lassen im Monat April 1656", 1 Druckschrift (Nr. 50) 1656
m) "Wohlgemeintes Bedenken eines aufrichtigen Patrioten der Stadt Danzig über die .... an E. E. Rat allda getane Proposition anno 1656 im April". 1 Druckschrift (Nr. 51) 1656
n) "Copia [des] Schreibens des Herzogs zu Croy an Bürgermeister und Rat zu Danzig .... den 14./24. Mai Mai 1656 benebens Copie der Antwort .... den 17./27. Mai 1656 getan". 1 Druckschrift (Nr. 53) 1656
o) "Copia Danziger Antwort .... auf Ihre Königliche Majestät in Schweden Schreiben .... den 27. Mai st. v. 1655 getan". 1 Druckschrift (Nr. 54) 1656 p) "Wahrhaft glaubwürdiger Bericht, was sich .... vor der festen Stadt Warschau zwischen polnischen Kriegslager und schwedisch belagerten Kriegsvolk von dem 11. bis 24. des laufenden Monats Juni hat zugetragen. Mit zugesetzter in Kupfer verfertigter beider Kriegslager Delineation". 1 Druckschrift (Nr. 55) 1656
q) "Edictum seu litterae universales, quas .... Carolus Gustavus, Sueciae rex, contra rebelles nobiles Polonos .... promulgari iussit, d. d. Marienburg 1. Maii st. v. 1656", 1 Druckschrift (Nr. 56) 1656
r) "Glaubwürdiger Bericht, was sich bisher bei der Warschauischen Belagerung .... hat zugetragen. Samt einer Relation von einem Ratsverwandten aus der Stadt Niederwesel, welcher sich von der Calvinischen zu der wahren Catholischen Römischen Religion .... bekehrt hat." 1 Druckschrift (Nr. 61) 1656
s) "Continuierlicher Bericht der Warschauischen Belagerung .... samt einer Relation, wie die königliche Residenzstatt Warschau Ihrer Königlichen Majestät in Polen von den Schweden restituiert worden". 1 Druckschrift (Nr. 72) 1656
t) "Extrakt [eines] Schreibens aus Königsberg in Preußen vom 11./21. Julii 1656". 1 Druckschrift (Nr. 76) 1656 u) "Fernere Continuation, was zwischen beiden kriegenden königlichen Armeen vom 20. Julii bis auf den 3. Augusti .... geschehen und wasmaßen der tartarische Succurs in dem polnischen Lager .... angekommen" ist. 1 Druckschrift (Nr. 83) 1656
v) " .... Aus dem kurfürstlichen brandenburgischen Hauptquartier .... bei Warschau .... überschickte .... Relation von der Königlichlichen Majestät zu Schweden etc. .... wider die Polen und Tartaru erhaltenen victoria... 1 Druckschrift (Nr. 84) 1656
w) "Eigentliche und umständliche Relation wie Ihre Königliche Majestät zu Schweden und Ihre Kurfürst. D. zu Brandenburg die ganze polnische Macht unter Joh. Casimir, König von Polen, nach dreitägigem Gefechte .... geschlagen ....", 1 Druckschrift (Nr. 85a) 1656
x) "Letzte .... aus dem königlichen schwedischen Feldlager .... eingelangte Relation, was .... in einer dreitägigen und blutigen Schlacht bei .... warschau .... sich zugetragen ....", 1 Druckschrift (Nr. 85b) 1656
y) "Traktat, geschlossen .... in der Stadt Elbing, zwischen den Herrn Deputierten .... Seine Königliche Majestät von Schweden .... und .... [den] Hernn Abgesandten der Vereinigten Niederlande ....", 1 Druckschrift (Nr. 95a) 1656
z) "Demütige Supplikation an ihre Kurfürstl. D. zu Brandenburg der sämtlichen Stände und Ritterschaft des Fürstentums Preußen ...., den 6. Octobris 1656 übergeben". 1 Druckschrift (Nr. 110) 1656
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.