Berufung gegen das Revisionsurteil der 2. Instanz vom 29. Nov. 1730, wonach die Appellanten als Inhaber des Sterbhauses der Anna Johanna Sebastiana von Nesselrode, verwitwete von der Recke und verwitwete von Grave (Graff) zu Hasselt, zur Zahlung von deren Schulden in Höhe von 200 Rtlr. und der seit 4 Jahren rückständigen Zinsen binnen 6 Wochen verurteilt worden sind, andernfalls sollte der Kumpsthof, ein Haus im Hagen zu Essen, das die Schuldnerin von Dr. Kumpsthof gekauft hatte, versteigert werden. Die Appellaten sind im Besitz der Obligation der verstorbenen Freifrau von Grave zu Hasselt von 1678, die ihnen 1714 von Dr. med. L. de Bustin, dem Erben der Witwe des Engel Bockelkamp, der Hauptgläubigerin der verstorbenen Freifrau von Grave zu Hasselt, zediert worden ist.
Show full title
Berufung gegen das Revisionsurteil der 2. Instanz vom 29. Nov. 1730, wonach die Appellanten als Inhaber des Sterbhauses der Anna Johanna Sebastiana von Nesselrode, verwitwete von der Recke und verwitwete von Grave (Graff) zu Hasselt, zur Zahlung von deren Schulden in Höhe von 200 Rtlr. und der seit 4 Jahren rückständigen Zinsen binnen 6 Wochen verurteilt worden sind, andernfalls sollte der Kumpsthof, ein Haus im Hagen zu Essen, das die Schuldnerin von Dr. Kumpsthof gekauft hatte, versteigert werden. Die Appellaten sind im Besitz der Obligation der verstorbenen Freifrau von Grave zu Hasselt von 1678, die ihnen 1714 von Dr. med. L. de Bustin, dem Erben der Witwe des Engel Bockelkamp, der Hauptgläubigerin der verstorbenen Freifrau von Grave zu Hasselt, zediert worden ist.
AA 0627, 3655 - M 476/1120
AA 0627 Reichskammergericht, Teil VI: M-O
Reichskammergericht, Teil VI: M-O >> 1. Buchstabe M
1733 (1678 - 1733)
Enthaeltvermerke: Kläger: Dr. J. Ortmann, fürstl. Hofrat zu Essen und Mandatarius der minderjährigen Marl, der Kinder des verstorbenen Gerichtsschreibers Bernhard Franz Otto Marl und der Katharina Magdalena Weber, nun Gattin des Lieutenant J. H. F. Bachoven von Echt, (Bekl.) Beklagter: Erben Merrem: Gerhard Marl, Apotheker zu Duisburg, seine Schwester Susanna Analetta Marl zu Duisburg, sein Schwager Johann Carnach, Kaufmann zu Duisburg, werden von insgesamt zwei Brüdern und zwei Schwestern namentlich genannt, (Kl.) Prokuratoren (Kl..): Lic. Johann Melchior Deuren 1733 - Subst.: Dr. Johann Nikolaus Schmid Prozeßart: Appellationis Instanzen: 1. Magistrat der Stadt Essen 1722 - 1724 - 2. Bürgermeister und Rat der Stadt Essen 1724 - 1730 - 3. RKG 1733 (1678 - 1733) Beweismittel: Obligation der Anna Johanna Sebastiana von Nesselrode, zuerst Witwe des Johann Bertram von der Reck(e) zu Horst, dann verwitwete von Grave zu Hasselt, von 1678 (20-22). Zession des Dr. med. L. de Bustin zu Duisburg von 1714 für Diederich Merrem (55f.). Beschreibung: 3,5 cm, 193 Bl., lose; Prot. ohne Eintragungen, 21 Aktenstücke prod. 4. März 1733.
Sachakte
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
11.05.2026, 9:48 AM CEST