In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Mitgliedschaft des Kreises in der Gesellschaft zur Vorbereitung der Reichsautobahnen e.V.
Enthält: Schriften des Vereins HAFRABA: Nr.1. Die Autostraße Hansestädte - Frankfurt - Basel HAFRABA, v. Robert Otzen (undatiert ca. 1927, 36 S. gedr. Heft), Nr.2. Tagungsbericht der 1. Verwaltungsratssitzung am 10. Feb. 1927 in Frankfurt am Main (36 S. gedr. Heft), Nr. 3. Vorträge, gehalten v. Piero Puricelli, Mailand, und Prof. Otzen, Hannover (1927, 20 S. gedr. Heft), und Nr. 4. Erläuterungsbericht zum Entwurf der Autostraße, v. Robert Otzen (undatiert 1927, 22 S. gedr. Heft); Mitgliedskarten des Kreises für Ges. zur Vorbereitung der Reichsautobahnen e.V. für 1934 - 1936; Satzungen der Ges. (5 Ex., 1933 - 1934, je 2 S. gedr.); Jahresberichte der Ges. für 1933 - 1934 (je 16 - 20 S. gedr. Heft, z.T. mit Abb.); Protokolle über Mitgliederversammlungen der Ges. am 29. Sept. 1934 in München, am 19. Jan. 1935 in Berlin, am 19. Mai 1935 in Frankfurt am Main und am 27. Juli 1935 in Berlin (je 12 - 28 S. gedr. Heft)
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.