Johannes ... episcopus Larrissensis, des Bischofs von Münster in pontificalibus vicarius generalis, bekundet die von ihm 1458 August 20 im Klosterhaus der Kreuzbrüder sancte Gertrudis bei Rene, Münsterscher Diözese, genannt Bentlaghe vorgenommene Weihe der nachstehend genannten Altäre und den im Zusammenhang damit gewährten Ablass. 1) des Hauptaltars, in parte ecclesie orientali situm, einst Sancte Gertrudis, jetzt in melius renovatum et reparatum ... sancte et individue Trinitatis gloriosi virginis Marie ac omnium anglorum et specialiter sancte Crucis ... ordines patrone, sanctorum Johannis baptiste, omnium apostolorum et evangelistarum, quatuor doctorum, Nicolai et Martini pontificum et Marie Magdalene; 2) in meridionali ecclesie parte ... sancti Nycolai episcopi, sanctorum quatuor doctorum, sancti Martini episcopi, sancti Ignacii martiris, sanctorum Dominici Francisci, Benedicti, Bernardi, Thome de Aquino ac omnium confessorum; 3) in aquilonari ecclesie parte ... sancte Gertrudis ... ecclesie patrone, sancte Marie Magdalene e... Marthe, sanctarum Agathe, Lucia, Agnetis, Cecilie, Katharine, Barbare, Odilie, Ursule et undecim milium ac omnium sanctarum virginum necnon omnium sanctorum. Dem bereits geweihten 4) Altar werden zugeschrieben ... gloriosa ... virgo Maria, sancti Stephanus, Laurencius, Vincencius, Paulus et Johannes, sanctus Petrus ordinis predicatorum ac Ignacius et omnes Christi martires necnon omnes sancti et sancte quorumquarumque reliquie in dicta ecclesia continentur. Ein Ablass von 40 Tagen wird eingeräumt allen denen, die dicte ecclesie altaria seu ecclesiam ipsamin festo dedicacionis seu singulorum patronorum eorundem ... visitaverint et ... ter pater noster et tociens Ave Maria dixerint, ..qui ad reparationem.. aut augmentacionem .. ornamentorum ecclesie et altarium porrexerint manus adiutrices; fratribus .. conventus eorundemque familiaribus et continuis commensalibus ..., quociens ... pro culpis ... accusati ... culpa ... recognoscentes ... atque ... se ... submiserint, ... quociens ... hospitibus pedes laverint aut alia ... exhibuerint ... pietatis ... obsequia, ..quociens .. salve regina cantates .. aut .. aspersionem aque benedicte sumpserint, ..quociens ad pulsum campane .. ter ave maria .. dixerint, ..quociens ecclesiam.. atque altaria .. visitantes ... ter pater noster et tociens Ave Maria dixerint seu cimiterium circumeundo psalmum de profundis cum certis collectis pro defundis et quinquies pater noster et tociens ave Maria dixerint. Siegel des Ausstellers. Johannes ... episcopus Hüssensis ... gibt seine Zustimmung auf Bitten der Kreuzbrüder in Bentlage, vorbehaltlich ordinarii loci seu dyocesani consensus. Desgleichen Johannes ... episcopus Syronensis. Beide siegeln. ipso die sancti Crisogoni martiris

Vollständigen Titel anzeigen
Landesarchiv Nordrhein-Westfalen. Abteilung Westfalen
Objekt beim Datenpartner