In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Vor Bürgermeister Wilhelm von Grest, Richter Johan Asemyssen und den Ratsherren der Altstadt (Wilhelm van dem Kloster, Alhart van dem Bussche, Johan Hanebom, Cort Karssenbrock, Cort Knost, Hinrick Wenemere, Albert Asemyssen, Johan Beckere, Ludeke Dingerdissen, Johan Kock, Ludeke Mumpperogge und Johan Kock, "borchgreve") stiftet die Familie des Burggrafen Johann Kock eine Memorie zugunsten der beiden Vikarien der Hl. Dreifaltigkeit und der Hl. Anna in der Nikolaikirche der Altstadt.
Vor Bürgermeister Wilhelm von Grest, Richter Johan Asemyssen und den Ratsherren der Altstadt (Wilhelm van dem Kloster, Alhart van dem Bussche, Johan Hanebom, Cort Karssenbrock, Cort Knost, Hinrick Wenemere, Albert Asemyssen, Johan Beckere, Ludeke Dingerdissen, Johan Kock, Ludeke Mumpperogge und Johan Kock, "borchgreve") stiftet die Familie des Burggrafen Johann Kock eine Memorie zugunsten der beiden Vikarien der Hl. Dreifaltigkeit und der Hl. Anna in der Nikolaikirche der Altstadt.
Vor Bürgermeister Wilhelm von Grest, Richter Johan Asemyssen und den Ratsherren der Altstadt (Wilhelm van dem Kloster, Alhart van dem Bussche, Johan Hanebom, Cort Karssenbrock, Cort Knost, Hinrick Wenemere, Albert Asemyssen, Johan Beckere, Ludeke Dingerdissen, Johan Kock, Ludeke Mumpperogge und Johan Kock, "borchgreve") stiftet die Familie des Burggrafen Johann Kock eine Memorie zugunsten der beiden Vikarien der Hl. Dreifaltigkeit und der Hl. Anna in der Nikolaikirche der Altstadt.
100,001/Urkunden, 0093
1502 November 30/BUB 1250
Registratursignatur: Bielefelder Urkundenbuch, S. 701f., Nr. 1250
100,001/Urkunden 100,1/Urkunden
100,1/Urkunden
1502 November 30
Darin: Wy Wilhelm van Grest, borgermester, Johan Asemyssen, richter, unde ander ratmanne der Oldenstat Bilvelde als Wilhelm van dem Kloster, Alhart van dem Bussche, Johan Hanebom, Cort Karssenbrock, Cort Knost, Hinrick Wenemere, Albert Asemyssen, Johan Beckere, Ludeke Dingerdissen, Johan Kock, Ludeke Mumpperogge unde Johan Kock, borchgreve, bekennen unde betugen apenbar in dossem breve, dat vor uns gekomen ys Johan Kock, borchgreve, unse radesmedebesittere, Gese, syn echte husfrouwe, unde Hinrick, orer sone, myt bekantnisse vor sick unde ere rechten erven, dat se eyndrechtliken myt guden frighen willen to der ere Godes, orer unde erer frunde unde maghen seilen to heyel, trost unde salicheyt hebben gegeven unde vor uns jegenwordich gheven myt handen unde munde to eynem rechten, Steden, vasten gyfte, sunderlinges to nutte, besten unde vortkumest der twyer fromysseleyne, de hyr in sunte Nicolauskerken gefundert unde gestielten synt in de ere der unvordelten hilligen Drefoldicheit unde in de ere der hilligen frouwen sunte Annen, der moder Marien, eynen besegelden stadesbref, de spreckende ys uppe hundert unde seven rinsche goltgulden hovetsumme uppe vyf gulden geldes in unde ute huse seligen Ludeken Bolen, dar nu tor tyt inne wonende ys Gese, dersulven Ludeken Bolen nalaten wedewe, unde ys belegen tuschen seligen Hermen Frodermans huse, nu Hermen de Went tobehorich ys, unde Hermen Eldermeygers huse, unde dossen bref deden se vor uns over unde makeden de beyden besittere der vorgescreven leyne unde alle ere nakomelingen des breves rechte holder, besittere unde manere, also dat de rente van dossem breve sollen hebben de twe presters, de dar de degeliken fromysse don moten unde anders nemant, wente desulven schollen darvor alle daghe in der mysse to ewighen tyden truweliken bydden vor dosse vorbenante gyfters unde vor alle ere gesiechte. Ok sollen desulven preesters hyrvor vorplichtet syn, dat se jarlikes in der adevente in der processien sollen medeghan alle daghe unde helpen synghen Salve Regina unde ander gesenghe, de men dan Gode to eren unde syner moder vor deme Marienbelde syngende wert. Ok hebben dosse gyfters mede bescheyden, wan dosse bref unde rente weder utgelost worde, so vaken unde vel dat gescheyn mochte, so solle de besittere der leyne de hovetsummen vorgescreven weder anleggen na rade unde medeweten dosses gyfters efte eren erven, de hyr dan wonende weren. "Wan aver van den gyfters efte eren erven hyr dan nemant wonende weren, dan solde men dat na rade unde medeweten borgermeistere unde rade dosser stad weder belegen unde so vaken, alse men dat golt vorgerort so belegende wert, so schal man alle tyt in den breven de vorwaringhe utdrucken unde bevoren we unde wo unde van weme dosse gyfte gescheyn ys, wo vorgerort. Were ok sake, dat dosse fromysseleyne vorgenant vorsturt worde, so dat men de buten Bilvelde efte buten dosse kerken anders war vorwandelen efte stellen worde, dan sollen se den vorgenanten gegeven bref efte summen vorgerort dossen gyfters efte eren erven wedergeven unde dan dar nyne rechticheyt ane hebben unde beholden. Dosses in tuchnisse der warheit, dat dosse gyfte in maten vorgerort vor uns gescheyn ys, des in tuchnisse unde umme bede unde wylkor beyder part hebbe wy unse Stades grote ingesegel neden an dossen bref gehangen, welker breve twe ys alleyns ludende. Der eyne hebben de besitter der leyne by dem hovetbreve vorgerort, den anderen hebben de gyfters unde ere erven. Gegeven in den jaren unses Heren XV secundo ame mytweken na sunte Katherinen virginem.
Enthält: in den jaren unses Heren XV secundo ame mytweken na sunte Katherinen virginem
niederdeutsch
Archivale
Rückvermerke: Rückvermerk: Informatie wegen 5 goldgulden, so Burggreve ausgibt
Sortierdatum: 1502-11-30
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.