In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Es wird bekundet, dass die Witwe Anna Justina von Herda (Hörda),
geborene von der Tann, gemeinsam mit ihrem Rechtsbeistand Doktor Heinrich
Rüdiger...
Urk. 75 Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a]
Fulda: Reichsabtei, Stift [ehemals: Urkunden R I a] >> Reichsabtei, Stift >> 1641-1650
1648 August 21
Ausfertigung, Papier, Papiersiegel
Urkunde
Identifikation (Urkunde): Originaldatierung: So geben unndt geschehen uff furstlich fuldischer Canzley [...] zu Fulda den 21ten Augusti 1648
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: Es wird bekundet, dass die Witwe Anna Justina von Herda (Hörda), geborene von der Tann, gemeinsam mit ihrem Rechtsbeistand Doktor Heinrich Rüdiger in der fuldischen Kanzlei erschienen ist, um ihren letzten Willen protokollieren zu lassen und ein beglaubigtes Testament zu erhalten. Anna bedankt sich bei [Joachim von Gravenegg], Abt von Fulda, und dessen Räten. Das Testament wird für Annas drei Kinder Georg Sebastian, Appollonia Magdalena und Anna Katharina aufgesetzt. Anna Justina hat alle Blätter des Testaments mit ihrer Ringpetschaft besiegelt. Frau von Eulenberg hat für die schreibunkundige Anna Justina unterschrieben. Anna Justina hat darum gebeten, das Testament rechtlich zu bestätigen, zu hinterlegen und ihr den Empfang schriftlich zu bestätigen. Dadurch soll einem möglichen Fälschungsvorwurf (verdacht criminis falsi) entgegengewirkt werden. Da Anna Justina nicht schreiben kann und das Testament durch ihren Rechtsbeistand hat vorlesen lassen, hat sie darum gebeten, das Testament auch durch die anwesenden Räte verlesen zu lassen, um sicher zugehen, dass das Testament wirklich ihrem Willen entspricht. Das Testament ist auf einem Papierbogen niedergeschrieben und in einen weiteren Bogen eingeschlagen worden. Anfang und Ende des Testaments werden zitiert. Das Testament datiert von 1648 August 20 (Geschehen nach der heyligen menschwerdung unsers Herrn Iesu Christi im iahr 1648 den 20 Augusti). Nach einer erneuten Verlesung des Testaments hat Anna Justina abermals bestätigt, dass dies ihr letzter Wille ist. Das Testament ist hierauf mit Zustimmung des Abtes zu den Akten gelegt worden. Zur Bestätigung der geschilderten Vorgänge erhält Anna Justina diese Urkunde. Ankündigung des Sekretsiegels der äbtlichen Kanzlei. Ausstellungs- und Handlungsort: Fulda. (siehe Abbildungen: 1. Seite, 2. und 3. Seite, [[jpg:hstam/Urk. 75/Ur...
Vermerke (Urkunde): Zeugen: Heinrich Lukas, Forstmeister von Gelnhausen
Vermerke (Urkunde): Zeugen: Doktor Johann Benler
Vermerke (Urkunde): Zeugen: Doktor Antonius Schmidtner
Vermerke (Urkunde): Zeugen: alle Räte des Abtes bzw. Oberschultheiß von Fulda
Vermerke (Urkunde): Siegler: Kanzlei des Abtes von Fulda
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.