In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Klage des Klosters Ringe ./. Eheleute Gerhard Ridder und Martha Louwenstein wegen Anbringung von Fenstern
Enthält: Klage des Klosters Ringe gegen Eheleute Gerhard Ridder und Martha Louwenstein, 1625. Die Beklagten haben ihr Haus neben dem Kloster in discussione Johan (oder Henrich) von Sendens angekauft und wollen im Hinterhaus Fenster zur Jungfernstiege anlegen; dem widerspricht das Kloster. Der Bescheid des Rates vom 5. 9. 1625 wird durch Urteil vom 22. 2. 1627 reformiert; dieses Urteil ist unterschrieben von Lic. Winolt Kyver in Köln. die Prozessvollmacht des Klosters wird unterschrieben von Richtmodt Mündermans, Mutter des Klosters, und den Jungfern Anna Isfording und Klara Bolant. Erwähnt werden Herr Bernard Sundesbecke 1583, Rechtsvorgänger der Beklagten (?), Johan zum Wolde, der in Henrich Modersons Haus ufm Trepchen wohnt; die Straßenmacher ??? Johan Hovesche und Johan Egbertz; Notar Bernard Timmerscheit, Schneider Henrich Hembsing, Bodeker Ewald Büneker; Frau M. Rötger Havers. Das Haus der Beklagten gehört 1798 dem Kupferschläger Melchers.
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.