Rechnungen und Quittungen betr. Reparaturen am gemeinschaftlichen Brunnen bzw. an der gemeinschaftlichen Pumpe, die auf dem Spiekerhof steht
Show full title
BrZdBB, 4
BrZdBB Bruderschaft Zwischen den Brücken
Bruderschaft Zwischen den Brücken >> 2. Finanzen
1659 - 1826
Enthält: enthält: 1659 - 1662 Anfertigung neuer Eimer und Reparaturen; Rechnung mit Quittungsvermerk 1669 Nutzung zum Brauen sowie Unterhaltung des Brunnens, und zwar zu einem Drittel durch Frau Meinersche, Erbin des Brauers Hermann Berteling, und zu zwei Dritteln durch die Bruderschaft als Eigentümerin des Brunnens 1670- 1673 Reparaturen am 'Pütt'; Rechnung mit Quittungsvermerk 1694 Reparaturen der Pumpe; Rechnung 1694 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1695 Verbesserung der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1701 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1704 Reparatur der alten und Anfertigung einer neuen Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1706 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1710 Reparatur der Pumpe; Rechnung 1710 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1714 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1717 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1717 Verbesserung der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1717 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1721 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1722- 1726 Pumpenreparaturen; Rechnungsliste mit Quittungsvermerk 1727 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1727 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1727 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1730 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1731 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1731 Beitragszahlungen zwecks Finanzierung von Pumpenreparaturen 1737 Bau einer neuen Pumpe auf dem Spiekerhof; Rechnung mit Quittungsvermerk 1739 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1739- 1742 Reparaturen an der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1740 Reparatur am Pumpenhaus; Rechnung mit Quittungsvermerk 1804 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1804 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1806 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1807 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1807 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1808 Arbeit am Pumpenhaus; Rechnung mit Quittungsvermerk 1808 Aufstellung einer neuen Pumpe von 18 Fuß; Rechnung mit Quittungsvermerk 1808 Reparatur des Brunnens; Rechnung mit Quittungsvermerk 1808 Reparatur an der Pumpe; Rechnung 1818/ 1819 Reparaturen an der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1820 Reparatur der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk 1820 Zimmerarbeiten am Pumpenhaus; Rechnung mit Quittungsvermerk 1826 Schlosserarbeiten an der Pumpe; Rechnung mit Quittungsvermerk o.D. Lieferschein o.D. Reparatur der Pumpe; Rechnung
42 Schriftstücke
Archivale
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
09.01.2026, 11:18 AM CET