In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
1. Melilla (=spanische Stadt an der nordafrikanischen Mittelmeerküste mit einer Landgrenze zu Marokko)
BS N 17 Bildsammlung Nachlass Eugen von Frauenholz (1882-1949)
Bildsammlung Nachlass Eugen von Frauenholz (1882-1949) >> 17 - Nachlass Eugen von Frauenholz (1882-1949) >> A. "Vor dem Kriege 1908-1914" >> 1912
Im Tagebuch von Eugen von Frauenholz erwähnte Personen, die auf den Bilddokumenten zu sehen sein könnten: Acevedo, Alcantara de; Acevedo, Cabo; Aid ben Mohadar Ali; Alcantara, von (Oberst); Alcorta; Aldave, [José Garcia] (General); Ap(a)ricio (Reiter und Ordonanz); Arizón [y Sánchez Fano, Salvador] (General); Bazaine; Berenguer, [Dámaso] (Teniente Coronel (=Oberstleutnant)); Campollano, Marques de (Leutnant); Chilally (Dolmetscher); El Gato ([Mohamed Armani]); Espinosa (Major); Fairholme (Oberst); Ferdinand Maria, Prinz; Figuera, von (Capitan); Hamed Lawdi; Herrera (Capitan); Hirschler; Huelin, [Carlos] (Teniente Coronel (=Oberstleutnant)); Jordana [Gómez-Jordana Sousa, Francisco] (General): Lao, de (Teniente Coronel (=Oberstleutnant)); Larrea (General); Legui; Linera (Oberst); Llobregat, Conte de; Lopez Herrero (General); Marina [Vega, José (Militärgouverneur von Melilla)]; Mohamed ben Abdallah; Mohamed ben Mohamed Sereheni; Moro (Capitano); Müller (Oberleutnant); Navarro [y Ceballos-Escalera, Felipe] (General); Ponte (Capitan); Pulido (Rittmeister); Ramos [Horcajo] (General); Ratibor, Prinz (Botschafter); Russell; Said ben Mohatar; Said Mohamar Ali; San(c)ta Cruz, de (Commandante); Savoya, von (Oberst); Spanien, Alfonso XIII. König von; Spanien, Maria Theresia Infanta von; Stolzenberg, Major von; Terrol (General); Vega; Zarco, Commandante Marques de; Zarco, Lopez (Reiter). Orte und Regionen, in denen sich Eugen von Frauenholz gemäß seinem Tagebuch aufgehalten hat: Alcantara (=Kantara (?), Provinz Nador, Marokko); Atlaten (Provinz Nador, Marokko); Avanzadilla de Ishafen (=Vorposten am Berg Ishafen, westlich Nador, Marokko); Beni Buifrur (=Beni Bouifrour bzw. Beni Bu Ifur, Provinz Nador, Marokko); Buschirt (=Tauriat Buchit, Provinz Nador, Marokko); Buxdart (=Buxdar (?), Provinz Nador, Marokko); Cap de Tres Forcas (bei Melilla, spanische Stadt an der nordafrikanischen Mittelmeerküste mit einer Landgrenze zu Marokko); El Garet (=Llane de El Garet, Wüste in der Provinz Nador, Marokko); Harcha (=Monte Harcha (?), Provinz Nador, Marokko); Ishafen (=Monte Ishafen, Berg westlich Nador); Marina (=Marina Smir (?), Provinz Nador, Marokko); Melilla (=spanische Stadt an der nordafrikanischen Mittelmeerküste mit einer Landgrenze zu Marokko); Monte Arruit (=Al Aâroui, Provinz Nador, Marokko); Monte Mauro (=Monte Maorro (?), Provinz Nador, Marokko); Monte Uixan (=Jebel Ouichane, Provinz Nador, Marokko); Muluaya (=Moulouya, Gewässer in der Provinz Nador, Marokko); Nador (Marokko); Ras Medua oder "Sas Medua" (=Has Medua, Provinz Nador, Marokko); San Juan de las Minas (Provinz Nador, Marokko); Taourirt Narrich (=Tauriat Narrich, Provinz Nador, Marokko); Tauriat-Zag (Provinz Nador, Marokko); Zaio (= Zauia, Provinz Nador, Marokko); Zail (=Zauia, Provinz Nador, Marokko); Zeluan (=Selouane, Marokko); Zoco el Had (=Zoco del Had bzw. Zoco el-Had, bei Melilla (=spanische Stadt an der nordafrikanischen Mittelmeerküste mit einer Landgrenze zu Marokko)); Zoco el Jemis (=Zoco del Jemis (?), Provinz Nador, Marokko); Zoco el Tenain (=Zoco el Tenin (?), bei Beni Buiahi (?), Provinz Nador, Marokko).
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.