Martini, Carl Friedrich (E)
Show full title
20 Blatt 13
XP
XP >> 2. Stammbucheinträge
28.7.1816
enthaelt: 1. [Vorderseite:] Der ist ein Deutscher wohl geboren, // Der, von Betrug und Falschheit frey, // Hat weder Redlichkeit und Treu' // Noch edle Zuversicht verloren.
2. [Vorderseite:] Per ardua ad prospera. [Deutsch: Durch Schwierigkeiten zum Erfolg.]
[Rückseite:] Unsere Bekanntschaft bey Braun als du mit unsern Meyer und fidelen Hacker // angekommen warst. - Wels - Redoute - der 14ten July - Wir gehen in die Kirschen nach // Retzberg - der Prälat, von Kirschen gedrückt, zerbricht im Garten durch seine Last ein // dickes Brett! - Schießhaus - Sieglizhöfer Kirchweih - du willst in die Chaise [Deutsch: Bestuhlung] des // Caroussel's voltigieren? - die fidele Condition am 21sten - die mancherley Auftritte // mit dem hoch zu verehrenden Herrn Munter, dessen letzten Abwesenheiten in // Bruck auch dich in gefährlichen Ruf zu setzen drohen. - Der 27ste July, wo du // mich in meiner ersten Entstehung fort gesprengt hättest [etcetera] [etcetera] - - // - Nicht zu vergessen das Prellen der alten Philister [Bedeutung: Alte Herren einer Studentenverbindung] - - Vale et fave. [Deutsch: Lebe wohl und sei (mir) geneigt.] // - die große Thee-Parthie in Schlaf-habit, Studium der neuesten // Zeitungen, nachheriger Spatziergang und endlicher Zuspruch der // liebens würdigen Rothschwänze! -
3. [Vorderseite:] Zum Andenken an die vergnügten 14 Tage // welche wir mit dir biedern Philister verlebten // schrieb diese Worte dein dich innig schätzender // Fr[eund] u[nd] B[undes]Bruder // Carl Friedrich Martini, u[nser] l[ieber] B[ruder] aus // Rostock im Mecklenburg[ischen].
4. [Vorderseite:] Erlangen d[en] 28sten Julius 1816.
5. [Vorderseite:] Namenszeichen des Corps Baruthia
6. -
7. -
2. [Vorderseite:] Per ardua ad prospera. [Deutsch: Durch Schwierigkeiten zum Erfolg.]
[Rückseite:] Unsere Bekanntschaft bey Braun als du mit unsern Meyer und fidelen Hacker // angekommen warst. - Wels - Redoute - der 14ten July - Wir gehen in die Kirschen nach // Retzberg - der Prälat, von Kirschen gedrückt, zerbricht im Garten durch seine Last ein // dickes Brett! - Schießhaus - Sieglizhöfer Kirchweih - du willst in die Chaise [Deutsch: Bestuhlung] des // Caroussel's voltigieren? - die fidele Condition am 21sten - die mancherley Auftritte // mit dem hoch zu verehrenden Herrn Munter, dessen letzten Abwesenheiten in // Bruck auch dich in gefährlichen Ruf zu setzen drohen. - Der 27ste July, wo du // mich in meiner ersten Entstehung fort gesprengt hättest [etcetera] [etcetera] - - // - Nicht zu vergessen das Prellen der alten Philister [Bedeutung: Alte Herren einer Studentenverbindung] - - Vale et fave. [Deutsch: Lebe wohl und sei (mir) geneigt.] // - die große Thee-Parthie in Schlaf-habit, Studium der neuesten // Zeitungen, nachheriger Spatziergang und endlicher Zuspruch der // liebens würdigen Rothschwänze! -
3. [Vorderseite:] Zum Andenken an die vergnügten 14 Tage // welche wir mit dir biedern Philister verlebten // schrieb diese Worte dein dich innig schätzender // Fr[eund] u[nd] B[undes]Bruder // Carl Friedrich Martini, u[nser] l[ieber] B[ruder] aus // Rostock im Mecklenburg[ischen].
4. [Vorderseite:] Erlangen d[en] 28sten Julius 1816.
5. [Vorderseite:] Namenszeichen des Corps Baruthia
6. -
7. -
Sachakte
Martini, Carl Friedrich (E)
Braun, N. N.
Meyer, N. N.
Hacker, Johann Wolfgang
Wels, N. N.
Munter, N. N.
Rostock
Erlangen
Retzberg
Sieglitzhof
Bruck
Corps Baruthia
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
17.06.2025, 1:30 PM CEST