In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Enthält:
1) Statistisches von Keller
2) Losnummer zur Erbauung einer Turnhalle 1925
3) Turnen im Sommer 1925
4) Festschrift zum 50jährigen Stiftungsfest 1862-1912
Die Festschrift gibt über die Geschichte des Vereins in 47 Druckseiten ausführl. Bescheid
5) Andenken an das Kreisturnfest Riedlingen 1884
6) Weihnachtsfeier 1921
7) Weihnachtsfeier 1925
8) Das Turnblatt aus Schwaben 1921
9) Generalversammlung des Turnerbunds 1926
10) Kreisturnfest in Ulm 1925. Turnerbund nimmt teil.
11) Gauturnfest des Hohenzollerngaues in Sigmaringendorf 1926
12) Das Rütli auf der Festwiese in Sigmaringendorf 1926
13) Generalversammlung - Lotterieergebnis
14) Gaufest des Hohenzollern-Gaus in Trochtelfingen 1927
15) Weihnachtsfeier 1927
16) Turnblatt aus Schwaben 1927
17) Turnerbund erringt in Köln einen ersten Preis 1928 - Begrüßungsabend
18) Führerwechsel im Hohenzollernturngau
19) Gegensätze zwischen Turnen und Fußballspiel - Nieten
20) Kurze Berichte über die Jahre 1933-1945
Der Turnverein wurde finanziell von der Stadt unterstützt und nahm bei allen öffentlichen Feiern aktiv teil.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.