In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Elisa Gordon an Amalie zur Lippe über innere Angelegenheiten von Vianen
Auswärtiger Besitz des Hauses Lippe >> 7. Vianen >> 7.5. Vianen unter Lippe
1688-1698
Enthaeltvermerke: enthält v.a.: zumeist französische Schreiben über: Auswahl eines Predigers; Absetzung des Pfarrers von Herwijnen; Regelungen zum Besitz in Gelderland; einstigen Verkauf der Ländereien von Engelenburg an den Grafen zu Dohna; Ansprüche des Drelincourt (vgl. L 51 Nr. 221); Zahlungen an die Gräfin zu Solms und an Marie Louise zu Dohna; Mitteilungen im Auftrag des P. Paget de Bragard; Bezahlung des Predigers von Herwijnen; Einsetzung Gordons als Schulte von Heicop; Übermittlung von vielfach nicht mehr vorhandenen Schreiben; Zahlungsangelegenheiten; Reparatur der Kornmühle; Tod der Gräfin von Solms und Fragen betreffend ihr Erbe; Liste der Rentenzahlungen an die Gräfin zu Solms aus dem Erbe derer von Brederode; Bitte des Lehrers Lambertus Sylvius um Unterhalt; Anspruch des Herrn van Lit; Nathan van Dortmond über Ansprüche der Erben Alewijn; Bitte des Adriaen Jacobsz. van Jutsaes um Ehegenehmigung mit der Nichte der verstorbenen Gattin; Gutachten des Johann Weingärtner, gen. Vineator, und des Johann Barckhausen hierzu; Verkauf von Gütern in Gelderland; Auszahlung von Legaten an Marie Louise zu Dohna; Klärung der Anfrage der Gräfin zur Lippe über die testamentarischen Verfügungsmöglichkeiten bezüglich ihrer Lehen in den Niederlanden; Besetzung von Kirchenämtern in Heicop; Dankesbrief des H.W. Gordon über eine Zahlung an ihn; Bitte um Übersendung einer authentischen Kopie des Heiratskontrakts von Simon Henrich und Amalie für Zwecke eines Prozesses; Klage über Kosten für das Ballspiel des jungen Grafen Christoph Ludwig zur Lippe; Zahlung von Hypotheken; gerichtliches Verfahren wegen Einbruchs gegen eine Frau (mit Anwendung der Folter, "assez legère") und Racheakte ihrer Angehörigen gegen den Kläger, den Fabrikanten van Rijssel; Übermittlung eines Wechsels für die jungen Grafen; Regelungen bezüglich der Güter in Zeeland; Ausgaben für die Kornmühle in Noordeloos; Regulierung der Alkoholherstellung durch die Generalstaaten (mit Ausschnitt aus gedrucktem Plakat, 1698); Zahlungen an Freda Maria zu Dohna und andere Erben; Besetzung des Magistrats von Vianen; Ordonnanz der Amalie zur Lippe über Verbot der Ausfuhr von Korn und Registrierung des aufbewahrten Korns; Verhandlungen in Den Haag; Bestimmung der gültigen Münzsorten; Ansprüche des F. Rosenboom wegen Zahlungsverpflichtungen des W.A. zu Dohna
Auswärtiger Besitz
Sachakte
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.