In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Enthält: Schuldner: Johan Joddefelt † 1638, ehemals verheiratet mit Katharina Detten. Haus: Frauenstraße, am Überwasserkirchhof zwischen Häusern des † Bürgermeisters Johan Herding und der Erben des † Landrentmeisters Kaspar Höfflinger. Ferner ein Kamp vor dem Frauentor, genannt die "Appelbrede". Käufer: Jobst Speckman und dessen Ehefrau Maria T(h)eising. Gläubiger: Bäcker Henrich Remmen, später dessen Schwiegersohn Johan Conerding junior; Henrich Nünning; Bäcker Jakob Voss; Eisenkramer Christoffer Hobbelt und dessen Ehefrau Alheid Ernst; Herr Bartold Brüning als Rector Collegii Detteniani; Notar Henrich Wibbeke; Anna Holthaus, Witwe des Schmiedes Henrich zur Floet nebst Tochter Martha; Margarete Alers, Witwe des Johan Huge; Bernhard Neteler; die Tochter des † Schuhmachers Henrich von Greven, vertreten durch die Vormünder Berndt Brüninck und Klaus Oeinck(?); Aldermann Dirick Körding; Herman Kömnis und dessen Ehefrau Engeline Eschman; Elisabeth Essing, Ehefrau des Konrad Roye, als Erbin ihrer Mutter Benedikte Joddefeldt; Kaspar Osnabrück, Pastor im Hospital; Rittmeister Gerhard de Friese und dessen Ehefrau Gesa Joddefelt, Tochter des Schuldners; die Witwe des Johan Pustekrey; Metta von Detten, Witwe des Lic. Volbier, Richters zu Ahaus; Godfrid Herding, Pastor im Armenhaus auf dem Honekamp; Katharina Lennep, Witwe des Wilbrand Stael; Arnold Osnabrügge, Vikar an Überwasser, und Prokurator Kaspar Osnabrügge, Söhne des Mathäus O.; die Witwe des Stephan Hense; Gograf Lübbert Meier als Provisor der Überwasserkirche; Bordürer Zeno Konninck. Anlagen (Abschriften und ein Original): 1. 1631 Mai 6, Abschrift: Aufnahme eines Darlehens gegen Verpfändung eines Rentbriefs. 2. 1601 Januar 16, Abschrift: Aufnahme eines Darlehens. 3. 1550 Saterdach nach Sonntag Reminiscere (März 8), Abschrift: Rentverschreibung. 4. 1531 am Abend Petri et Pauli (Juni 28), Abschrift: Rentverschreibung. 5. 1529 in vigilia purificationis Mariae virg. (Februar 1), Abschrift: Rentverschreibung. 6. 1539 am Abend Mathiae ap. (Februar 23), Abschrift: Rentverschreibung. 7. 1605 März 7, Abschrift: Aufnahme eines Darlehens. 8. 1580 August 19, Abschrift: Schadlosbrief. 9. 1551 Saterdach nach Sonntag Oculi (März 15), Abschrift: Rentverschreibung. 10. 1547 Februar 1, Abschrift: Rentverschreibung. 11. 1576 Januar 5, Abschrift: Rentverschreibung. 12. 1552 Saterdach nach Sonntag Reminscere (März 19), Abschrift: Rentverschreibung. 13. 1606 September 5, Orig.: Letztwillige Verfügung. 14. 1558 Saterdach nach dem Sonntag Quinquagesimae (Februar 26), Abschrift: Rentverschreibung. 15. 1587 am Abend Nicolai ep. (Dezember 5), Abschrift: Rentverschreibung. 16. 1582 Februar 1, Abschrift: Rentverschreibung.
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.