In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Korrespondenz von Lou Andreas-Salomé an Dodo Tammann
Autographensammlung van Endert/Engelmann, HHI.2016.G.1001.11
HHI.SLG van Endert/Engelmann Autographensammlung van Endert/Engelmann
Autographensammlung van Endert/Engelmann >> Archivalie – Korrespondenz
1919
Transkriptionen
ANDREAS-SALOMÉ Lou (1861-1937)
An Dodo Tammann, eine junge Verehrerin, die sich nach der Lektüre ihrer Erzählung "Ruth" um ihre Bekanntschaft bemüht hatte.
3.II.1919
Liebe Dodo Tammann,
schade, daß ich nun gerade in ein paar
Wochen nach München abreise. Ich komme frei-
lich zum Sommer zurück, aber darauf wollen
wir nicht warten, sondern uns jetzt sehen so
gut es noch geht. Würde Ihnen, z. B., der
Donnerstag Nachmittag (gegen 5 Uhr) pas-
sen?
Meine Einsiedelei (im gesellschaftlichen
Sinn) hier oben, sollte nie bedeuten, daß ju-
gendlichen Menschen, wenn sie mir die Freude
bereiten mögen, zu mir zu kommen, der
Weg versperrt sei.
Herzlichen Gruß!
Lou Andreas.
"Ruth" und "Ma" sind schon recht alte Schmöker !
ich weiß nicht, ob jetzige Arbeiten Ihnen noch zu-
sagen und was geben würden.
ANDREAS-SALOMÉ Lou (1861-1937) e.Br.o.D.
Mein Liebes, - daß ist sicher der phantastischste
Brief den Du von mir kriegen wirst, und er
appelliert an Deine Phantasie! Könntest Du Dir
nicht irgend etwas ersinnen wodurch irgend
Jemand (ich) bei Euch ein paar Mal die Woche
einen Liter Ziegenmilch erhandeln könnte?
Auch jede Verkleidung, wenn es sein müsste!
Denn ich bekomme keine, oder doch kaum,
noch Milch, trotz ärztlicher Zusätze, und bin
dadurch elend, wie ein auf Land geschmissener
Fisch. Und möchte so gern - so gern brennende
Arbeiten beenden! Meine Kranke ist soeben
fort, ich war total besetzt gewesen, könnte
nun aber leisten, was die ganze Zeit
herausdrängte, und hab statt dessen Herzschwäche
und Erschöpfung. Sag mir, ob Du mir zu
helfen vermöchtest, sag mir, ich tu alles.
An dich denk ich viel, mit Respekt
und Freude.
Lou.
ANDREAS-SALOMÉ Lou (1861-1937) E.Br.o.D.
Liebe Dodo, mir fällt eben das Göttinger
Blatt in die Hände. Ich denk an unser Ge-
spräch beim Gartengitter vor deiner Abreise -
Sollte ich dir irgendetwas tun, sein, hel-
fen, nützen, erleichtern können, schreib ein
Wort. Ebenso falls du Zeit und Stimmung
für einen Gang her haben solltest. Nur
Tag und Stunde angeben, ich bin auf alle
Fälle frei und ganz bei dir.
Lou.
Montag Mittag.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.