In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Zentralarchiv für deutsche und internationale Kunstmarktforschung
Record
A013_IV_099
A013 Galerie Michael Hertz
Galerie Michael Hertz
Die Akte beinhaltet die chronologisch sortierte Geschäftskorrespondenz Hertz' zu dem Kunstsammler und Mäzen Bernhard Sprengel zwischen 1954 und 1982.
Inhalt der Schreiben sind zumeist Preisauskünfte, Ansichts- bzw. Kaufanfragen und Lieferscheine.
In einem Brief vom 11.07.1960 schildert Hertz, wie die Patina der Laurens-Skulptur Matin zu pflegen sei.
Die Patina des Laurens-Guss Femme Couchée wurde beim Transport zu Herrn Sprengel beschädigt (siehe Briefwechsel ab dem 21.07.1960). Bei einer Untersuchung durch Claude Leroy in Paris bestätigt sich die Vermutung, dass es sich nicht um eine chemische Patina, sondern einen anstrichartigen Überzug handelt (Brief vom 13.12.1960). Nach der Überarbeitung durch Leroy erhält Sprengel das Kunstwerk zurück (Brief vom 06.11.1961).
Die Akte enthält außerdem die zweiseitige Übersetzung zu "Picasso, 45 gravures sur linoléum 1958 - 1960", von Bernhard Geiser aus dem Katalog der Galerie Louise Leiris.
Außerdem beinhaltet die Akte die Einladung zur Eröffnung der Ausstellung der Sammlung Sprengel am 10. Oktober 1965, welche mit handschriftlichen Notizen von Michael Hertz versehen ist. Eine weitere Einladung zum 70. Geburtstag von Sprengel, am 17.04.1969, ist unter den Dokumenten vorhanden, sowie Glückwünsche von Sprengel an Hertz zu dessem 50.-jährigem Berufsjubiläum (Brief vom 18.02.1982).
enthält Galerien, Kunsthändler/innen:
Bayeler, Galerie: Basel
Berggruen & Cie, Galerie: Paris
Bollag Galleries: Zürich
Hertz, Galerie Michael: Bremen
Kahnweiler, Daniel-Henry: Paris
Ketterer, Galerie Wolfgang: Stuttgart
Kornfeld, Galerie: Zürich
Leiris, Galerie Louise: Paris
Maeght, Galerie: Paris
enthält Künstler/innen:
Braque, Georges
Calder, Alexander
Coester, Otto
Ernst, Max
Giacometti, Alberto
Gris, Juan
Guttuso, Renato
Klee, Paul
Laurens, Henri
Léger, Fernand
Masson, André
Matta, Roberto
Miró, Joan
Nay, Ernst Wilhelm
Nolde, Emil
Oelze, Richard
Picasso
enthält Sammler/innen:
Bousquet, Joe
Ludwig, Peter und Irene: Köln
Schröder: Saarbrücken
Sprengel, Dr. Bernhard Dr. jur.
enthält Museen/ Institutionen:
Amsterdam: Stedelijk Museum
Basel: Kunstmuseum
Berlin: Nationalgalerie
Bremen: Kunsthalle
Brüssel: Palais des Beaux-Arts
Essen: Museum Folkwang
Godard, Atelier
Hamburg: Kunstverein
Hannover: Kestner-Gesellschaft
Hannover: Niedersächsische Landesgalerie (Herr Dr. Harald Seiler)
Kassel: Documenta
Krefeld: Kaiser Wilhelm-Museum
Luzern: Kunstmuseum
München: Haus der Kunst
München Kunstauktionshaus Schöninger
Oldenburg: Landesmuseum
Paris: Musée des Arts décoratifs
Paris: Musée National d`Art Moderne
Vasulani, Atelier
Wien: Museum des 20. Jahrhunderts
Zürich: Zürcher Kunstgesellschaft/ Kunsthaus
enthält sonstige Personen/ Körperschaften:
Bietigheim: Deutsche Linoleum-Werke
Geiser, Dr. Bernhard
Haftmann, Werner
Hentzen, Prof. Dr. Alfred
Köhn, Dr. Heinz
Laurens, Claude
Leroy, Claude
Reidemeister, Dr. Leopold
Struttmann, Dr. Ferdinand
Weniger, Dr. Heinz
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.