In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Autographensammlung van Endert/Engelmann, HHI.2016.G.1001.378
HHI.SLG van Endert/Engelmann Autographensammlung van Endert/Engelmann
Autographensammlung van Endert/Engelmann >> Archivalie – Korrespondenz
1715
Transkription:
A Marly ce samedy 11 de may 1715
Mons’ Le Comte de Rivaro, vous faittes trop
valoir mes soins pour votre santé, car je
ne faits en cela que ce que je dois, a un
amis, qui me manque en toute occasion
tant damitié, et dattachement pour
mon fils a quoy je suis plus sensibleque
ce qui me reguarde moy meme –
j’aprends avec grand plaisir que votre
santé est meilleure, et souhaitte que
le mieux continue jusques au rehabilitattion
de votre parfaitte santé, et que Le
Lait vous guerisse entierement.
de la maniere que mon fils mavais
parlés je croyais qu’il avait écrit
mais aujourdhuy il m’a admis ne
lavoir pas encore fait il ma donnes
des raison, mais entre nous je vois
que l’aversion qu’il a pour écrire
a pris le desus, dont je suis tres
fachée il promet pourtant tres
serieusement d’écrire ala Reine
et au Roy d’Espagne dais que le
neveu Mr. Cardinal judruy sera arives
il ne laiße pas d’estre tres obliges
a Monsieur le duc de parme de ces
soins obligeans, et a vous de touttes
les peines que vous vous donnes pour
luy, et je vous prie de croire que
je suis,
Mons’ le Comte de Rivaro
Votre bien bonne amie
Elisabeth Charlotte
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.