Auf unserer Webseite werden neben den technisch erforderlichen Cookies noch Cookies zur statistischen Auswertung gesetzt. Sie können die Website auch ohne diese Cookies nutzen. Durch Klicken auf „Ich stimme zu“ erklären Sie sich einverstanden, dass wir Cookies zu Analyse-Zwecken setzen. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen hier einsehen und ändern.
Der Barbier von Sevilla
Anmelden
Um Merklisten nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst anmelden.
Weimarer Zeitung Nr. 133, 10. Juni 1863, S. 3 [über das Gastspiel Salvatore Marchesis]: Der italienische Sänger trat in DON GIOVANNI, DER BARBIER VON SEVILLA und DER TROUBADOUR auf. Die Kritik fällt verhalten aus, in erster Linie deshalb, weil der Sänger die deutsche Sprache nicht hinlänglich beherrschte, was sich insbesondere bei den gesprochenen Teilen negativ ausgewirkt habe: „Es war darum ein großer Mißgriff des Gastes, daß er zuerst in zwei Opern auftrat (Don Juan und Barbier von Sevilla), in denen viel zu sprechen ist. Aber nicht allein der Dialog wurde in einer Weise tactirt, die über die Grenzen des Verzeihlichen hinausging, auch die Leistungen des Sängers wurden durch diesen Mangel unverkennbar beeinträchtigt, und die schönen und glänzenden Seiten desselben kamen erst zu rechter Geltung, wenn er italienisch sang“.