In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Testament der Eheleute Notar Bernard Frencking u. Engele zur Eick (2. Frau), vom 11. Januar 1614, verkündet am 24. Oktober 1633.
Darin: 17.10.1633, Kodizill des Mannes. Vermächtnisse erhalten seine eigenbehörigen Freunde als der alte Schulte Frenckinck und die jetzige Meersche zu Frenckinck, wie auch die Meersche zu Vinckenbrinck, Elsken Vinckenbrings u. Katharina Bullerns. Wilbrand Eickes und Margarete Eickes, die Wulffersche, Geschwister seiner Frau, sind gestorben. Zeugen: Herman Ortman, Kaplan an Lamberti, u. Anton Gummersbach. Notar: Wennemar Luberti.
Enthält: Gegenseitige Erbeinsetzung. Vermächtnisse erhalten seitens des Mannes 1. die Armen in Billerbeck, 2. sein Bruder Herman Frencking in Überwasser (Forderung an Johan Eicholt), 3. seine Schwester, die Meirsche Vinckenbrinck und ihre 2 Söhnchen u. 3 Töchter, 4. sein Bruder Johan und Tochter Elsken, 5. sein Bruder Albert Ribbert u. Sohn, 6. sein Bruder Henrich und Tochter, 7. seine 2 Halbschwestern (Forderung an Udinck zu Holthausen), 8. die Mutter Katharina Warendorp, der er nach dem Testament ihrer Tochter jährlich 6 Th. geben muss; - seitens der Frau 1. ihre Brüder Wilbrand, Johan und Henrich zur Eick, 2. ihre Schwester Enneken, Frau Hocker, 3. ihre Schwester Margarete, 4. ihre Patin Elsken Vinkenbrinck, 5. ihre Patin Enneken, Tochter des Herman Frencking, 6. ihre Patin Engelken, Tochter des + Wilbrand Stael, 7. ihre Stiefmutter, 8. ihr Pate Henrichman, Sohn des Johan ufr Salicheit, 9. Elsken, Tochter des Schulte Frencking, 10. Enneken Vinckenbrinck u. die anderen Kinder der Meierschen Vinckenbrinck, nämlich Greteken, Bertold und Elsken, 11. Enneken Ribbert (zur Auferziehung ihrer Kinder). Zu Testamentsvollstreckern werden ernannt Notar Johan uffr Salicheit u. Herman Conerdinck. Das Testament wird errichtet im Hause des Jasper Hense auf der Hörsterstraße. Zeugen: Rotger Stüker und Adolf Lüleff. Von Rats wegen: Dietherich Korler. Da das Testament aus “Unverstand oder Bedenken“ geöffnet ist, bestätigen es die Testatoren, welche auf der Kirchherrnstegge wohnen, am 25. Februar 1628. Zeugen: M. Tonnies Gummersbach u. Evert Pauck. Von Rats wegen: Dietherich Korler.
Archivale
Verweis: Vgl. B-Testa Nr. II, 783
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.