In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Enthält: Dunstelkingen und Teilgemeinde Hofen (Herstellung der Kirche und Kirchhofmauer, Weigerung der Pfarreiangehörigen, beim Kirchturm- und Kirchbauwesen Hand- und Spanndienste zu leisten, Ansprüche der Gemeinde Dunstelkingen an die Patronatsherrschaft von Öttingen-Wallerstein wegen Reparatur der Fenster und Anschaffung von Glockenseilen, Restaurierung der Kirche und Grundstocksangriff der Kirchenpflege, Schulhausbau, Gesuch der Gesamtgemeinde Dunstelkingen um Dispensation vom Verbot des Gütererwerbs für die tote Hand zwecks Errichtungeiner Kapelle in der Teilgemeinde Hofen).
Darin: 7 Orig. bzw. Abschriften von 1749 und 1798 betr. Unterhaltung des ewigen Lichts und Reparaturen an Pfarrkirche, Kirchturm, Kirchhofmauer und Pfarrhof.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.