In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Testament der Jungfer Klara Heerde vom 7. September 1602, verkündet am 16. September 1602.
Enthält: Bedacht werden 1. Herman und Johan, Söhne ihres Bruders Dr. Herman Heerde, gewesener Bürgermeister von Münster, und der Elisabeth Herding, 2. ihre Schwester Anna, Frau Deitert (oder Detten), 3. die Kinder ihrer + Schwester Katharina, Frau Schorckman, 4. die Kinder ihrer + Schwester Ursula, Frau Osten (?), namens Wilhelm, Klara und Ursula, 5. ihre Bastertsüster Gertrud, Frau ? , 6. ihre Modder Frau Pillesticker, 7. ihre Modder Orsell Cosvelds, Frau Bilke, 8. ihre Modder Maria Cosvelds, Frau Werning, 9. ihre Modder Jungfer Katharina Cosvelds, 10. die Kinder ihres + Bruders ? , 11. Margarete Herding, Frau Gadert Bollandt und deren Tochter Christine, 12. Katharina Herding, Frau Grüter, 13. ihr Vetter Hendrich Herding, Bürgermeister zu Bocholt, 14. Enke, Tochter ihres + Vetters Herman Herding. Zu Testamentsvollstreckern werden ernannt: ihr Vetter Hendrich Plonnis und die Ratsverwandten Johan Herding und Kort Grüter tom Wullenkaten. Zeugen: Hans Potthoff und Johan Reekers. Notar: Bernard Notbeck.
Archivale
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.