Auf unserer Webseite werden neben den technisch erforderlichen Cookies noch Cookies zur statistischen Auswertung gesetzt. Sie können die Website auch ohne diese Cookies nutzen. Durch Klicken auf „Ich stimme zu“ erklären Sie sich einverstanden, dass wir Cookies zu Analyse-Zwecken setzen. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen hier einsehen und ändern.
Der Barbier von Sevilla
Anmelden
Um Merklisten nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst anmelden.
Weimarische Zeitung Nr. 280, 27. November 1892, S. 1 [über die Aufführungen von LUCIA DI LAMMERMOOR und DER BARBIER VON SEVILLA aus Anlass des Gastspiels der Königlich Preußischen Kammersängerin Frau Etelka Gerster]: „An beiden Abenden bediente sich die Diva der italiänischen Sprache. Dies störte in der Lucia, zumal Herr GIEßEN (Edgard) gleichfalls italienisch sang, fast nicht. Am zweiten Abend dürfte aber, zumal da die Rosine auch textlich eine schärfer umrissene Figur als die der Lucia ist, die Differenz, die sich in Anbetracht der anderen Mitwirkenden ergab, unüberbrückbar gewesen sein. Jedenfalls hat viele Zuhörer auch das eingelegte, in deutscher Sprache gesungene Taubertsche Lied für diesen Defekt nicht entschädigt“.