Auf unserer Webseite werden neben den technisch erforderlichen Cookies noch Cookies zur statistischen Auswertung gesetzt. Sie können die Website auch ohne diese Cookies nutzen. Durch Klicken auf „Ich stimme zu“ erklären Sie sich einverstanden, dass wir Cookies zu Analyse-Zwecken setzen. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen hier einsehen und ändern.
Korrespondenz von Marie d' Agoult an eine Frau
Anmelden
Um Merklisten nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst anmelden.
Autographensammlung van Endert/Engelmann, HHI.2016.G.1001.4
HHI.SLG van Endert/Engelmann Autographensammlung van Endert/Engelmann
Autographensammlung van Endert/Engelmann >> Archivalie – Korrespondenz
1870
Transkription und Übersetzung:
Madame.
Permettez-moi de vous présenter une de mes meilleures
amies, Madame Colban, de Christiana (Norvège), femme
très distinguée par son intelligence et son talent
d'écrivaine. Elle est correspondante du journal le plus important de son pays et envoyée à
Tours pour rendre compte des évènements. La Norvège
nous est très sympathique et Madame Colban, qui
a beaucoup d'amis en France fait des voeux ardents pour
nous. J'espère donc, Madame, n'être point indiscrète en
vous demandant votre bienveillance pour ma personne qui m'est très chère et je saisi avec empressement cette
occasion de vous renouveller l'expression de mes sentiments
les plus élévés.
Marie d'Agoult
(Daniel Stern)
Madame.
Erlauben Sie mir Ihnen eine meiner besten Freundinnen, Madame Colban, aus Christiana (Norwegen)vorzustellen, eine Frau, die Intelligenz und Talent als Schriftstellerin auszeichnen. Sie ist Korrespondentin der wichtigsten Zeitung ihres Landes und nach Tours entsandt worden, um über das Geschehen zu berichten. Norwegen ist uns sehr zugetan und Madame Colban, die in Frankreich viele Freunde hat, will nur unser Bestes. Ich hoffe doch, Madame, nicht zu aufdringlich zu sein, wenn ich für diese mir sehr liebe Person um Ihre Wohlwollen bitte und erneuere bei dieser Gelegenheit meine tiefempfundene Wertschätzung und meine grösste Hochachtung für Sie.
Marie d`Agoult
(Daniel Stern)
Die Bundeszentralkartei (BZK) ist das zentrale Register des Bundes und der Länder zu den durchgeführten Entschädigungsverfahren. Bei der Aufnahme eines Verfahrens in die BZK wurde zur eindeutigen Identifizierung eine Nummer vergeben. Diese BZK-Nummer bezieht sich nicht auf eine Person, sondern auf ein Entschädigungsverfahren: Hat eine Person mehrere Ansprüche geltend gemacht (z.B. für sich selbst und für Angehörige), liegt im Normalfall für jedes Verfahren eine eigene BZK-Nummer vor. Häufig wurde als BZK-Nr. schlicht das Aktenzeichen der jeweiligen Entschädigungsbehörde übernommen.
Diese Nummer ist für eine Anfrage im entsprechenden Archiv wichtig.
Delikt nach NS-Justiz
Handlungen, die im Nationalsozialismus überhaupt erst kriminalisiert wurden (z.B. Heimtückegesetz, "Judenbegünstigung") oder die die NS-Justiz in verschärftem Maß verfolgte (z.B. Hochverrat).
Verfolgungsgrund
Die hier angegebenen Gründe orientieren sich am Wortlaut der in den Quellen genannten Verfolgungsgründe.
Rolle im Verfahren
„Verfolgte Person“ meint eine Person, die einen Entschädigungsanspruch für einen Schaden durch NS-Verfolgung geltend machte. Wenn der Antrag nicht von der verfolgten Person selbst, sondern von einer anderen Person gestellt wurde, so wird diese als „antragstellend“ angegeben und ihre Beziehung zur verfolgten Person, soweit vorhanden, vermerkt. In den Quellen wird die verfolgte Person mitunter als „Geschädigter“, die antragstellende Person als „Anspruchsberechtigter“ bezeichnet.
Suche im Archivportal-D
Weitere Archivalien zu dieser Person über die Wiedergutmachung hinaus können Sie eventuell im Archivportal-D finden.
Nähere Angaben zum Verfolgungsgrund
Ergänzende oder spezifischere Angaben zu Mitgliedschaft, Gruppenzugehörigkeit bzw. Gruppenzuschreibung, die Anlass für die Verfolgung war.