In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Korrespondenz von Willibald Alexis an Karl Immermann
HHI.Handschriftenabteilung-I Handschriftenabteilung I
Handschriftenabteilung I >> Archivalie – Korrespondenz
ca. 1830
"Verehrter Freund und Herr! Ihr Versprechen ist eingetroffen, noch eben, Mitte Februar, nicht das Versprochene, auf das ich recht sehnlich harre. Es scheint übrigens nicht, als habe sich bei Ihnen der Freimüthige ein Publicum in den öffentlichen Orten gemacht. Die Blätter bis dato erhielten Sie doch. Ich meine, daß es seitdem an Inhalt und Mannigfaltigkeit gewonnen hat, und mir seitdem Theilnahme, nur noch immer nicht genug. - Was Sie mir jüngst von Ihrer Stimmung schrieben, notiren Sie gefälligst und setzen Sie meinen Namen hinein. Es dreht sich alles recht verdrießlich um mich her, freilich mehr Freunde als mich betreffend. - Hätten Sie jetzt überdem mit unserer Censur zu thun! Es ist unglaublich; ordentlich als um durch ihre Angst den Satz der Radicalen, daß es auf dem letzten stände, zu rechtfertigen. - Grüßen Sie Schadow recht herzlich. Herr Schlesinger macht sich ein Vergnügen, Ihnen beiliegend ein Exemplar meiner Scandinavischen Reise zu senden. Herzlichst Ihr W. Haering."
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.