Der Brand der beiden "Neue Mühle" und "Klippmühle" genannten Königlichen Wassermühlen auf dem Mühlendamm
Show full title
A Rep. 005-04 Nr. 10
A Rep. 005-04 Nr. 27525
Registratursignatur: A Rep. 005-04 Nr. Brandschäden spec. Nr. 48
A Rep. 005-04 Magistrat der Stadt Berlin, Deputation für die Städtische Feuersozietät
A Rep. 005-04 Magistrat der Stadt Berlin, Deputation für die Städtische Feuersozietät >> 6. Schadensfälle
1838 - 1843
Darin: Darstellung des auf dem Mühlendamm in Berlin am 3.ten April 1838 stattgehabten Brandes nebst historischen Andeutungen über die Mühlen und den Mühlendamm (Druckschrift, 1838).- Zeitungsausschnitte.- Pläne.
Enthält u.a.: Versicherungsmeldungen für die Mittelmühle (Mühlendamm Nr. 9), Klipp-Mühle (Mühlendamm Nr. 5), Neue Mühle (Mühlendamm Nr. 4 a) und Malz- oder Berlin-Mühle (Mühlendamm Nr. 1) und die Grundstücke Poststraße 16 (Kaufmann Carl Heinrich Ulrici), Mühlendamm Nr. 2 (Seidenwarenfabrikant Johann Friedrich Ferdinand Müller), Mühlendamm Nr. 3 (Marie Friederike Riemann geb. Köppe, Ehefrau des Kaufmanns Ludwig Wilhelm Riemann), Mühlendamm Nr. 4 (Rentier Aron Joseph Joachim), Mühlendamm Nr. 5 (Kaufmann August Friedrich Hirsekorn), Mühlendamm Nr. 6 (Nadlermeister Füller), Mühlendamm Nr. 7 (Landschaftsmaler Gebhardt), Mühlendamm Nr. 8 (Kaufmann Fischer), Mühlendamm Nr. 30-31 (Kaufmann Unger), Mühlendamm Nr. 29 (Kaufmann Glaeser) und die Waschbänke der Fischer-Innung.- Entwürfe aus den Feuer-Societäts-Katastern.- Rechnungen.- Feuertaxen vom Mühlenbrande des 3. April 1838.
Enthält u.a.: Versicherungsmeldungen für die Mittelmühle (Mühlendamm Nr. 9), Klipp-Mühle (Mühlendamm Nr. 5), Neue Mühle (Mühlendamm Nr. 4 a) und Malz- oder Berlin-Mühle (Mühlendamm Nr. 1) und die Grundstücke Poststraße 16 (Kaufmann Carl Heinrich Ulrici), Mühlendamm Nr. 2 (Seidenwarenfabrikant Johann Friedrich Ferdinand Müller), Mühlendamm Nr. 3 (Marie Friederike Riemann geb. Köppe, Ehefrau des Kaufmanns Ludwig Wilhelm Riemann), Mühlendamm Nr. 4 (Rentier Aron Joseph Joachim), Mühlendamm Nr. 5 (Kaufmann August Friedrich Hirsekorn), Mühlendamm Nr. 6 (Nadlermeister Füller), Mühlendamm Nr. 7 (Landschaftsmaler Gebhardt), Mühlendamm Nr. 8 (Kaufmann Fischer), Mühlendamm Nr. 30-31 (Kaufmann Unger), Mühlendamm Nr. 29 (Kaufmann Glaeser) und die Waschbänke der Fischer-Innung.- Entwürfe aus den Feuer-Societäts-Katastern.- Rechnungen.- Feuertaxen vom Mühlenbrande des 3. April 1838.
Archivale
Fischer, (Kaufmann)
Füller, (Nadlermeister)
Gebhardt, (Landschaftsmaler)
Glaeser, (Kaufmann)
Hirsekorn, August Friedrich (Kaufmann)
Joachim, Aron Joseph (Rentier)
Müller, Johann Friedrich Ferdinand (Seidenwarenfabrikant)
Riemann, Ludwig Wilhelm (Kaufmann)
Riemann, Marie Friederike geb. Köppe (Ehefrau des Kaufmanns)
Ulrici, Carl Heinrich (Kaufmann)
Unger, (Kaufmann)
Mühlendamm Nr. 1
Mühlendamm Nr. 2
Mühlendamm Nr. 29
Mühlendamm Nr. 3
Mühlendamm Nr. 30-31
Mühlendamm Nr. 4
Mühlendamm Nr. 4 a
Mühlendamm Nr. 5
Mühlendamm Nr. 6
Mühlendamm Nr. 7
Mühlendamm Nr. 8
Mühlendamm Nr. 9
Poststraße 16
Brandschäden
Klipp-Mühle
Malz- oder Berlin-Mühle
Mittelmühle
Mühlen
Neue Mühle
Waschbänke der Fischer-Innung
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
Für nähere Informationen zu Nutzungs- und Verwertungsrechten kontaktieren Sie bitte info@landesarchiv.berlin.de.
12.02.2026, 9:42 AM CET
Hierarchy
Hierarchy detail view
- Landesarchiv Berlin (Archivtektonik)
- A Bestände vor 1945 (Archival tectonics)
- A 2 Magistrat der Stadt Berlin (Archival tectonics)
- A 2.3 Magistrat der Stadt Berlin 1809-1945 (Archival tectonics)
- A Rep. 005-04 Magistrat der Stadt Berlin, Deputation für die Städtische Feuersozietät (Archival holding)
- 6. Schadensfälle (Classification)